Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 12.04.09 Сообщения: 13685 В дневниках: 400
Добавлено: Ср Авг 26, 2020 14:44
Шагане писал(а):
Да я про "Бальзака...". В обсуждениях кто-то писал ужас-ужас, как так люди жили... У нас, что ли, лучше было?
Вот, например
Planetgreen писал(а):
Пока читала, было ощущение, что это янг эдалт антиутопия, и еще страшнее от того, что все это реальные события, реальные условия жизни были.
У нас тоже трэша хватало, куда там старостиному лечению зубов. Портняшечка хоть аборт по-человечески сделала, а у нас лук в матке проращивали, вязальными спицами выковыривали... Чем это лучше-то?
Я имела в виду, что хоть китайское, хоть наше коммунистическое прошлое ничем не отличается от антиутопии. Я не удивлялась и не ужасалась, просто констатировала факт. И как уверенно китайцы после всех своих крайностей лидируют сейчас.
На сайте с 14.05.12 Сообщения: 14023 В дневниках: 2618 Откуда: Заельцовский
Добавлено: Чт Авг 27, 2020 11:07
Мне до самого конца казалось, что мы видим описание психического расстройства, густо приправленное фрейдистскими символами. Но финал разрушил теорию. Хотя, может, смерть мальчика тоже привиделась. В начале мне казалось, что рассказчик Дуглас и есть Майлз.
На сайте с 06.10.10 Сообщения: 6292 В дневниках: 8 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Пт Авг 28, 2020 0:14
И я прочитала.
Читала вроде с удовольствием, а в конце осталась в каком-то недоумении .
Наверное, мистика - не мой жанр... .
Я все пыталась найти логику в происходящем, а в историях с призраками, видимо, все развивается по своим правилам, которые мне неизвестны .
Вот что я увидела: дети-сироты, родители умерли, дяде на них наплевать; воспитывает их кто попало. Одно время мальчика растил какой-то порочный слуга; а девочку - гувернантка с нелегкой судьбой. Дети, видимо, к этим двоим привязались, а потом воспитатели внезапно умерли. Воспитанникам наверняка никто ничего не объяснил толком. Это могло бы объяснить детские фантазии и видения...
Дальше мой мозг не работает.
Я не понимаю, почему эти двое (Квинт и мисс Джессел) не упокоились с миром, а начали являться своим подопечным и новой гувернантке. Должна же быть причина, нет? Чего им, собственно, было надо? Дети чем-то насолили им при жизни?
Рассуждения героини (гувернантки) для меня были слишком путаными и мутными. (Наверное, это имела в виду Елена Шагане, когда писала о претензиях к переводчику.)
В то же время написано хорошо - многие сцены я словно видела воочию, и становилось жутко, когда девочки не оказывалось в кроватке, или Квинт заглядывал в окно...
Но мне не хватило каких-то объяснений, вскрытия ужасных тайн, леденящих душу подробностей, что ли...
Мне, как человеку, непривычному к мистике, автор слегка пощекотал нервы, да .
Но ожидала чего-то поужаснее .
В любом случае, спасибо за знакомство с новым писателем!
На сайте с 06.10.10 Сообщения: 6292 В дневниках: 8 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Пт Авг 28, 2020 1:48
Еще хотела спросить тех, кто прочитал: как вы думаете, почему у повести такое название?
Я все надеялась, что в конце будет возврат к первоначальным героям (Дуглас и т. д.), и станет что-то ясно про этот самый поворот винта, но нет...
На сайте с 22.03.12 Сообщения: 22982 В дневниках: 29963 Откуда: Россия
Добавлено: Пт Авг 28, 2020 13:27
Дело наверное в переводе
Цитата:
Известно, что сам Джеймс весьма негативно относился к женщинам, всю жизнь чувствовал себя "более женщиной, чем мужчиной" в присутствии своего мужественного и сильного брата Уильяма, а их сестра была лесбиянкой. Возможно, "Поворот винта" - это некая попытка сублимировать свою тщательно скрываемую "нетрадиционную" ориентацию.Так, по крайней мере, считает Нортон. Мне эта точка зрения представляется убедительной.
Кстати, о названии. На английском оно звучит как Turn of the screw. С одной стороны, фрейдистское истолкование винта - фаллический символ, с другой - с 18 века слэнговое значение глагола screw обозначает сексуальный акт.
_________________ Мои каналы о моей борьбе с раком легких
Мои Дзен канал legkoejizn
Мой Макс канал ЛёгкоеЖизнь&ЛёгкаяЖизнь
напоминаю, что этот раз будет режим ставок. всех Анонимов открою одновременно. можно называть, а можно не называть варианты до последнего дня. итоговый подсчет будет в день дочитывания последний повести.
Добавлено спустя 2 минуты 20 секунд:
maschustik
у меня было ощущение, что автор намекает, что у мальчика и умершего слугиы была сексуальная свзяь. но мне так претит педофильная тема, что я выкинула ее из головы плюясь. надеясь, что я все не правильно поняла. (((( вообще, для меня слишком много иносказаний.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
Мы используем файлы cookie и сервисы аналитики для улучшения работы сайта. Продолжая пользоваться ресурсом, вы соглашаетесь с нашей Политикой обработки персональных данных.