Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 09.09.09 Сообщения: 21347 В дневниках: 124 Откуда: Бердск
Добавлено: Пн Мар 21, 2022 19:40
Прочитала сто двадцать пятый раз, и до сих пор нравится.
Когда читала первый раз, просто рыдала от Мульдгорда, но и сейчас смешно.
Многие персонажи фигурируют в разных книгах, поэтому как родные.
На сайте с 05.04.14 Сообщения: 61 В дневниках: 4321 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вт Мар 22, 2022 7:49
Olgitsa писал(а):
Девочки, спасибо всем, кто уже прочитал и написал отзывы! Рада, что не относитесь со всей серьезностью и легко воспринимаете творчество Хмелевской!
Я отношусь со всей серьёзностью.
Что может быть серьёзнее лёгкого жанра.
Это в "настоящей серьёзной литературе" можно прикрыться "глубиной мысли", "значимостью темы" и "основано на реальных событиях". Тут так не выйдет.
Отличная комедия. Недоразумения не просто происходят для забавы читателя, но взаимосвязаны и выстроены по нарастающей градуса абсурда. С кульминацией на абрикосовом джеме.
Была бы блестящей, если бы Эдик воскрес или убийцей оказался инспектор. Но это детективная комедия и переусложнять или сливать ради этого интригу было бы глупостью. Иногда лучше сделать красиво, чем блестяще.
Твёрдые восемь из десяти.
И ещё плюс два, потому что есть одна очень серьёзная вещь.
Эдик встретил грека "в Польше после войны".
В той самой Польше. После той самой войны.
И центральное женское трио - Алиция-Зося-Авторша демонстрирует нам тот образ поведения, который пани авторша знала, в котором росла и который её ровесницы унаследовали и передают дальше. Об этом можно баллады слагать. Но комедия - лучше.
Эти три смешные тётки к концу чтения будут родными кому угодно. А их женская дружба вывезет даже когда всё красное. И Хмелевская это не воспевает, а просто знает из шкурного личного опыта. И кладёт в текст.
Плюс два балла - итого - десять.
Я вообще ужасная зануда.
Спасибо вам за номинацию. Очень удачно и уместно получилось.
На сайте с 07.06.05 Сообщения: 19147 В дневниках: 1819 Откуда: Академгородок Карта № 003002
Добавлено: Вт Мар 22, 2022 10:44
От меня 10, как могло быть иначе
Действительно, уже ставшие родными персонажи, их отношения, детали быта, какое-то невероятное тепло и гостеприимство, даже когда оно вынужденное, даже к типам вроде Бобуся и Глисты
Меня всегда греет в книгах Хмелевской вот эта иллюстрация, как в ее окружении дорожат отношениями, как их питают и поддерживают, сколько близости в их разговорах и сколько заботы в переживаниях друг о друге.
Мульдгорд ванлав Ну в каждой книге пани Иоанны есть мужик, который периодически едет кукухой от того что вытворяют дамы Но г-н Мульдгорд держался достойно, я считаю
На сайте с 29.08.10 Сообщения: 19600 В дневниках: 7306 Откуда: Омск
Добавлено: Вт Мар 22, 2022 13:21
У меня пока тоже с трудом дело движется. Настроение неподходящее. Сегодня только настроилась и вчиталась, пока на работу ехала, так злобная тетка согнала меня с сидения. Врасплох застала, и я как пионер на автомате подскочила.
На сайте с 21.02.11 Сообщения: 5727 В дневниках: 1947 Откуда: Новосибирск, ОбьГэс-Бугринская роща.
Добавлено: Вт Мар 22, 2022 13:44
У меня сложно идёт.
Я, наверное, перечиталась Донцовой в свое время. Но пока персонажи вызывают недоумение. А уж инспектор полиции выражающийся библейско-патетическим языком
На сайте с 16.05.07 Сообщения: 3063 В дневниках: 20
Добавлено: Вт Мар 22, 2022 14:00
Не знаю, как инспектор звучал по-польски, но переводчик, на мой взгляд, довольно удачно воспроизвел условно-архаичный язык. В меру понятно, и устарелость тоже считывается.
На сайте с 12.04.09 Сообщения: 13645 В дневниках: 399 Откуда: НСК Березовая роща
Добавлено: Вт Мар 22, 2022 14:08
Я по-честному начала читать, но дальше первой главы не продвинулась. Что-то мне совсем не интересно, кто и за что убил бедного алкоголика. Не нравится мне исполнение автора, персонажи вязнут в бестолковых разговорах, ощущение несобранности и неразберихи, искусственное затягивание выяснения сути происходящего.
Не мой автор, не то настроение.
На сайте с 03.04.09 Сообщения: 2651 В дневниках: 63 Откуда: г. Барнаул, п. Октябрьский
Добавлено: Вт Мар 22, 2022 14:08
Всем большое большое "здрассти"
Я выпала немного из читалки. Читала вас периодически, ответить не было сил.
Увидела, что ФМ по детективам (мой любимый жанр) но ничего не смогла предложить. И голосовать не стала. А теперь увидела, что победитель Хмелевская, так тепло стало. скачала, обязательно перечитаю, в стописятый раз .
Мой любимый эпизод из этой книги - это когда в гости к Алиции приехали Бобусь и Белая Глиста. И про бабушку с маской из клубники на лице
На сайте с 05.04.14 Сообщения: 61 В дневниках: 4321 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вт Мар 22, 2022 14:13
nastyak писал(а):
Не знаю, как инспектор звучал по-польски,
вот мне тоже интересно - что там вместо церковно-славянского, которого у поляков быть не может
должна быть какая-то узнаваемая на уровне школьной программы старая литература
На сайте с 16.05.07 Сообщения: 3063 В дневниках: 20
Добавлено: Вт Мар 22, 2022 14:37
Sestra Karlotta писал(а):
nastyak писал(а):
Не знаю, как инспектор звучал по-польски,
вот мне тоже интересно - что там вместо церковно-славянского, которого у поляков быть не может
должна быть какая-то узнаваемая на уровне школьной программы старая литература
Можно предположить, что инспектор использует язык Библии Якуба Вуека (конец 16 века), если отталкиваться именно от ассоциации с Евангелием.
И в связи с разговором о переводах хочу еще раз порекомендовать книжку Дэвида Беллоса «Что за рыбка в вашем ухе?», мне было очень интересно.
На сайте с 21.02.11 Сообщения: 5727 В дневниках: 1947 Откуда: Новосибирск, ОбьГэс-Бугринская роща.
Добавлено: Вт Мар 22, 2022 14:57
Planetgreen писал(а):
Я по-честному начала читать, но дальше первой главы не продвинулась. Что-то мне совсем не интересно, кто и за что убил бедного алкоголика. Не нравится мне исполнение автора, персонажи вязнут в бестолковых разговорах, ощущение несобранности и неразберихи, искусственное затягивание выяснения сути происходящего.
Не мой автор, не то настроение.
Я и Карризи бросила
Жду русскую классику
Вот да, Лариса, ощущение бестолковости происходящего
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах