Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
Об авторе: Андрей Сергеевич Десницкий (родился 21 августа 1968) - российский библеист, переводчик, публицист, писатель.
Скрытый текст:
Родился 21 августа 1968 года в Москве в семье актёра Сергея Десницкого.
В 1985 году окончил среднюю школу № 31, а в 1992 году — классическое отделение филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.
С 1987 по 1989 годы служил в рядах Советской армии (в тот период отсрочка студентам от призыва была отменена).
С 1992 по 1993 годы благодаря игумену Иннокентию (Павлову) обучался библейскому переводу в Амстердамском свободном университете.
С 1994 года работает в Институте востоковедения РАН.
В 1997 году в Институте востоковедения под научным руководством кандидата филологических наук М. Г. Селезнёва защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Переводческая техника Септуагинты в контексте эволюции эллинистической поэтики: Анализ песен и благословений Пятикнижия». Официальные оппоненты — доктор филологических наук В. М. Живов и кандидат филологических наук Д. Е. Афиногенов. (Специальность — 10.01.06 «Литературы народов Азии и Африки»). Ведущая организация — Институт мировой литературы РАН.
С 1999 года работает также в Институте перевода Библии, где консультирует переводчиков Священного Писания на языки бывшего Советского Союза.
В 2010 году в Институте востоковедения защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора филологических наук по теме «Характер и функции параллелизма в библейских текстах». Официальные оппоненты — доктора филологических наук, профессор Е. М. Верещагин и доцент Т. Ф. Теперик, а также доктор исторических наук Н. В. Брагинская. Ведущая организация — Институт стран Азии и Африки МГУ имени М. В. Ломоносова. (Специальность 10.01.03 — Литература народов стран зарубежья (литературы народов стран Азии))
Учёным опубликовано несколько книг и более пятидесяти научных статей (без учёта публицистики). С 1983 по 2017 годы перевёл на русский язык (новый перевод) ряд книг Библии (Нового завета).
Выступает с публичными лекциями о Библии. Преподает в Свободном Университете и на филологическом факультете Вильнюсского университета.
Андрей Десницкий о себе:
Скрытый текст:
Я родился в день ввода советских войск в Чехословакию – 21 августа 1968 года. Москвич.
В 1985 году закончил 31-ю школу и поступил на филфак МГУ, классическое отделение. Одновременно познакомился там с древними языками и с девочкой Асей, но с ней всё пошло куда быстрее, чем с Ксенофонтом и Цицероном: уже в начале второго курса мы официально стали супругами.
В 87-м родилась у нас Аня, а вскоре я отправился на два года в армию, ведь наличие ребенка и студбилета тогда не считалось помехой. Даша родилась у нас уже где-то между Гомером и Эсхилом, в 91-м году, а на следующий год я закончил университет. Вечерами преподавал, что-то переводил – и получил неожиданное приглашение поучиться год (92/93) в Свободном университете Амстердама. Это был специальный курс по библейскому переводу.
Именно библейским переводом я и занимался больше всего в последующие годы: в середине 90-х в Российском библейском обществе в качестве переводчика Ветхого Завета, с 1999 работаю консультантом в Институте перевода Библии, помогая переводчикам на языки России и соседних стран. В этом же 1999 году у нас родился Сережа.
Основным местом моей работы с 1994 по 2022 год был Институт востоковедения РАН, где я защитил кандидатскую (1997) и докторскую диссертации (2010) по филологии, в 2016 г. удостоен почетного звания профессора РАН. Сейчас в России, безусловно, не лучшее время для занятий чистой наукой, поэтому большая часть моих научных трудов так или иначе связана или с прикладными задачами вроде перевода, или с популяризацией библейской науки. Выступаю и с популярными лекциями и веду занятия для умных подростков онлайн в проекте Ваганты.
С ноября 2022 г. работаю на филологическом факультете Вильнюсского университета.
С 2012 стали появляться внуки: Боря, Коля, Нина, Саша… История продолжается.
_________________
"Главное в этой жизни - найти своих и успокоиться"
На сайте с 11.04.09 Сообщения: 29408 В дневниках: 83 Откуда: Академгородок, Щ
Добавлено: Вс Дек 18, 2022 0:40
Ну вот и дождались чистой провокации. Можно я ничего говорить по поводу рассказа не буду? Я выросла в республике, и у меня есть своё мнение по поводу всего происходившего и происходящего. Но озвучивать его я не собираюсь.
Буду просто подозревать Женю КРАСПАПА
На сайте с 22.03.12 Сообщения: 22982 В дневниках: 29963 Откуда: Россия
Добавлено: Вс Дек 18, 2022 3:04
Ещё хочу добавить, что надо быть очень смелым, чтобы сейчас предложить этот рассказ.
Начало читается очень тяжело... Но когда понимаешь, что воспоминания общие, просто разные ракурсы, тогда все совсем по другому открывается.
И то, что они не узнали друг друга....
_________________ Мои каналы о моей борьбе с раком легких
Мои Дзен канал legkoejizn
Мой Макс канал ЛёгкоеЖизнь&ЛёгкаяЖизнь
На сайте с 29.08.10 Сообщения: 20099 В дневниках: 7595 Откуда: Омск
Добавлено: Вс Дек 18, 2022 4:02
Краспапа предложил.
Интересно, какое обсуждение представлял себе предложивший?
Кое-как дочитала до конца. Несмотря на страшную тему, написано однообразно, что к середине стало скучно и предсказуемо. А финал так вообще типичный книжный. Даже не сомневалась, что так и будет. Собраны все штампы с обеих сторон. Не хватает еще какого-нибудь пророка-дурачка на станции с плакатом "Люди, одумайтесь! Люди, покайтесь!"
Очень жаль, когда на серьезные темы выдают ведро желчи, в которой тонет всë остальное. И вместо вселенской грусти о том, что люди такие твари, думаешь, зачем автору надо стравливать народности и вываливать грязь. От этого мир очистится и станет светлее?
...
Вот уж точно, кто-то видит в людях рыцарей, а кто-то жаб.
Добавлено спустя 5 минут 27 секунд: Olgitsa
Спасибо, Оля, за Желторотика
И правда чем-то Брэдбери напомнил.
На сайте с 22.03.12 Сообщения: 22982 В дневниках: 29963 Откуда: Россия
Добавлено: Вс Дек 18, 2022 4:07
Мне кажется автор как раз не стравливает разные народы, а показывает, что правда и боль у каждого своя.
Что в общем то они по разным сторону баррикад, но при этом в одной лодке.
У обоих жизнь сломана.
_________________ Мои каналы о моей борьбе с раком легких
Мои Дзен канал legkoejizn
Мой Макс канал ЛёгкоеЖизнь&ЛёгкаяЖизнь
На сайте с 09.09.09 Сообщения: 21439 В дневниках: 140 Откуда: Бердск
Добавлено: Вс Дек 18, 2022 4:30
У каждого своя правда. Но есть точка, в которой эти правды пересекаются.
Рассказ написан в 2013 году, еще до начала всего, на что будут делаться переносы.
Не понравился, для меня затянут и нуден.
На сайте с 29.08.10 Сообщения: 20099 В дневниках: 7595 Откуда: Омск
Добавлено: Вс Дек 18, 2022 4:43
maschustik
Сломлена то сломлена, но с таким подходом им не подняться.
Я пишу чисто по своему восприятию. Не претендую на истину. Терпеть не могу, когда начинают в подобной манере поливать вторую сторону. Сплошные обобщения. Рассказ вызвал раздражение. Многостраничное об...ние, они-плохие, мы-хорошие. Дело даже не в национальностях, а в целом в нетерпимости и противопоставлении. Возможно автор критикует героев как раз за это. Но я как-то не почувствовала. Подача совсем мимо. Противно стало.
Выжил мальчик, а кем он вырастет? А ребенок мужчины?
Добавлено спустя 3 минуты 2 секунды:
У меня претензии скорее к исполнению, чем к идее. Так то посыл понятен и обсуждать его не хочется.
Добавлено спустя 5 минут 5 секунд:
Не совсем верно выразилась. Автор не стравливает героев друг с другом, а когда читаешь, легко можно подцепиться к любой стороне и задуматься, а ведь и правда "понаехали всякие ..." , "гнать их поганой метлой".
На сайте с 16.05.07 Сообщения: 3262 В дневниках: 20
Добавлено: Вс Дек 18, 2022 7:29
А дочка сегодняшнего автора — талантливый иллюстратор Аня Десницкая.
Рассказ, действительно, чистая провокация. Полное ощущение, что в вагоне метро сидят две ипостаси автора, одна с пивом, другая с клеенчатой сумкой, и одними и теми же словами думают.
Заглянув в биографию автора, я начала было ждать изысков каких-нибудь филологических, но нет.
Последний раз редактировалось: nastyak (Вс Дек 18, 2022 8:38), всего редактировалось 1 раз
На сайте с 15.02.12 Сообщения: 5621 В дневниках: 4 Откуда: м. Гагаринская
Добавлено: Вс Дек 18, 2022 8:40
maschustik писал(а):
Мне кажется автор как раз не стравливает разные народы, а показывает, что правда и боль у каждого своя.
Что в общем то они по разным сторону баррикад, но при этом в одной лодке.
У обоих жизнь сломана.
Да, автор, по-моему, пишет про стереотипы, которые разъединяют людей. Когда человек смотрит на человека, но не видит его, и не может понять, потому что видит не живого человека, а стереотип. И как важно людям научиться смотреть и видеть друг друга настоящих.
На сайте с 23.09.09 Сообщения: 15507 В дневниках: 1299 Откуда: Новосибирск, Заельцовский Карта № 001048
Добавлено: Вс Дек 18, 2022 8:47
Прочитала.
Если абстрагироваться от текущей ситуации и просмотреть в глубь, то рассказ берет за душу. Два человека знали друг друга при страшных обстоятельствах, но в мирное время не узнали друг друга.
Показана жизнь и душа каждого, все судят с свой точки зрения. Но русский солдат всегда помогает, не важно кто это, ребенок или взрослый.
Не солдаты разжигают войны, солдаты вынуждены подчиняться, у них устав.
Дальше обсуждать не хочется.
Честно, не скажу, что рассказ провокационный. Просто мы все на пределе и натянуты как струна и все, что касается боевых действий воспринимается уже чуть извращенно.
_________________
Последний раз редактировалось: LinaV (Вс Дек 18, 2022 8:49), всего редактировалось 1 раз
На сайте с 15.02.12 Сообщения: 5621 В дневниках: 4 Откуда: м. Гагаринская
Добавлено: Вс Дек 18, 2022 8:48
Eugene 17 писал(а):
Краспапа предложил.
Интересно, какое обсуждение представлял себе предложивший?
Нет, это - не провокация. Это как-раз про то, что войны заканчиваются. И что важно уметь видеть и понимать друг друга, несмотря на разные обычаи, религии и много всего разного. Два человека смотрели друг на друга, но не узнали друг друга, потому что ...
Как сейчас. У кого-то в голове сидит стереотип "Женя - провокатор! Рассказ про войну - это чистая провокация!". И нет желания понять другое намерение, и увидеть за стереотипом желание понять - как людям научиться видеть и слышать друг друга, несмотря на...
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
Мы используем файлы cookie и сервисы аналитики для улучшения работы сайта. Продолжая пользоваться ресурсом, вы соглашаетесь с нашей Политикой обработки персональных данных.