Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 14.06.10 Сообщения: 7613 В дневниках: 196 Карта № 005669
Добавлено: Вс Ноя 21, 2021 22:26
Selene-von-Sirius
Спасибо за предложенного автора! Поистине ФМ дает возможность читать разные жанры, то, что в руки не попадает, а это заслуга всех участников.
Эмоция от рассказов разная, но она не проэцируется на предложившего. Каждый рассказ оставляет свой след. И за 3 ФМ еще не было ни одного, который бы захотелось отправить в топку.
И все мы разные, с разным уровнем начитанности и аналитическими способностями. Мне, как не имеющей высокий уровень начитанности новинки приятны понятные, считываемые на раз. Чем выше и глубже уровень знания литературы, тем больше мозг просит загадок, скрытых смыслов, глубины.
На сайте с 18.07.12 Сообщения: 4875 В дневниках: 561
Добавлено: Вс Ноя 21, 2021 23:19
Selene-von-Sirius
Юля, прочитала Майстера Леонгарда, чтобы получить полное погружение в мистическую атмосферу читать нужно ночью, в компании трусишек и при свечах. Эффект будет гарантирован, но это уже повесть (по объему значительно больше) и я бы сказала немного затянуто, но идея мне понравилась, предугадать смогла только участь графини, остальные сюжетные повороты были от меня скрыты. В ходе чтения еще посмотрела символы тамплиеров, мне было любопытно. Спасибо. От малых форм к средним и потом к романам....
Слог хорош и если у Майринка есть что-то светлое, а не мрачное я бы с интересом прочитала.
На сайте с 06.10.10 Сообщения: 5645 В дневниках: 8 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Ноя 21, 2021 23:28
Selene-von-Sirius,
спасибо за рассказ !
Мне перевод не мешал читать; знаете, как в стихах бывает - странный набор слов, поставленных в определенном порядке, создает атмосферу, и до точного смысла лучше не докапываться. Еще в песнях такое бывает...
То, что нравится и трогает, всегда рискованно предлагать - будет обиднее, если будут ругать произведение. Но ведь обязательно находятся единомышленники, и это очень приятно .
Это рассказ 73 года, и я его прочитала когда-то давно в детстве, впечатлил он меня сильно тогда. Недавно узнала, что это французский писатель, автор знаменитой "Планеты обезьян", которую я никогда не читала и не смотрела, но сюжет примерно знаю)
Об авторе: Пьер Буль (1912-1994) – французский писатель
Скрытый текст:
Знаменитый французский писатель Пьер Франсуа Мари Луи Буль, перу которого принадлежит множество блестящих научно-фантастических произведений, родился 20 февраля 1912 г. в г. Авиньон, Франция. Шести лет от роду пошел в начальные классы лицея. В 1920-м Эжен Буль, его отец, покупает участок в Илоне на берегах р.Роны, которая будет излюбленной площадкой для игр Пьера. Увы, с отцом они прожили недолго — через шесть лет он скончался.
В 1930 году Пьер получает диплом бакалавра в области элементарной математики и проводит свое последнее лето в Илоне. Он решает учиться на инженера. Буль получил диплом инженера в 1933 г. в Высшем парижском институте инженеров-электриков и проработал во Франции несколько лет по специальности. В 1936 году, подобно художнику Гогену, Пьер оставляет все и уезжает в Малайзию, где он становится плантатором на каучуковых плантациях близ Куалы-Лумпур.
В 1939 году начинается Вторая мировая война, и когда немецкие войска оккупируют Францию, Буль является добровольцем в сингапурскую миссию Свободной Франции, представительство сил Сопротивления. После мобилизации и обучения в шпионской школе, где его учили взрывать мосты, Буль участвует в качестве секретного агента (под именем Питер Джон Рул) в операциях в Китае, Бирме, Французском Индокитае. В феврале 1940 Буль попадает в Аннам (север Индокитая), в октябре – в Лаос. Французский Индокитай, как и сама Франция, был разбит тогда на два лагеря — участников движения Сопротивления и коллаборационистов режима Виши. В 1943 году вишисты арестовывают Буля на реке Меконг и приговаривают его к пожизненному заключению в лагере в Сайгоне. Тяжкий физический труд, недоедание, жестокость охранников и ежедневная мечта о побеге, и, наконец, ее реализация. После побега в 1944 году из лагеря Пьер Буль присоединяется к английскому военному экспедиционному корпусу, в котором он прослужит до конца войны.
В 1945 году он вернулся в Париж, где правительство награждает его высшими наградами: орденом Почетного легиона, орденом Военного креста и медалью Сопротивления. Во Франции тяжело с работой, и вновь Буль уезжает, чтобы продолжить работать на плантациях в Малайзии. Затем он провел некоторое время в Камеруне. И вот, в 1949 году, спустя несколько лет после окончания войны он возвращается во Францию, теперь уже окончательно.
Писательскую деятельность Пьер Буль начал ещё в плену, в лагере. Он вел дневник, и эти записи послужат затем основой его произведений. Свою первую книгу, роман «Уильям Конрад», Пьер Буль публикует в 1950 году. В это время он живет в небольшом отеле «Лютеция» у вокзала Монпарнас в Париже. Далее следуют романы «Святотатство в Малайзии», оставшийся почти незамеченным, и «Мост через реку Квай», который и приносит писателю известность. Во Франции он получает литературную премию, роман выходит по всему миру многомиллионными тиражами. «Мост через реку Квай» повествует о строительстве военнопленными англичанами 258-мильной дороги, названной «Дорогой смерти» (ибо японские офицеры были весьма жестоки). Несколькими годами позже режиссер Дэвид Лин снимает по роману знаменитый фильм, премированный американской Академией тремя «Оскарами» из восьми номинаций. Абсурдность ситуации заключалась в том, что Пьер Буль не писал сценария для кинокартины, но Оскара на церемонии в Лос-Анджелесе вышел получать именно он, поскольку сценаристы фильма К.Форман и М.Уилсон к тому времени были занесены в «черные списки» маккартистского режима, организовавшего в Голливуде компанию «охоты на ведьм», их имена были изъяты из титров фильма.
В 1953 году выходят в свет роман «La face» и сборник научно-фантастических рассказов «Сказки абсурда», получивший Гран-При Франции. В сборник вошли блестящие и неоднократно переиздававшиеся рассказы «Бесконечная ночь», «Сколько весит сонет?», «Идеальный робот», «Царство мудрецов», переведенные на многие языки мира, в том числе и на русский. Буль становится профессиональным писателем и выпускает один за другим романы «Палач», «Испытание белых людей», «Ремесло господа Бога». В 1957 году появился второй сборник рассказов Пьера «E = mc2», в который вошли новеллы «E= mc2 или роман идеи», «Жители Луны», «Чудо» и другие.
В 1963 году из печати выходит его первый весьма широко известный научно-фантастический роман «Планета обезьян», образец вольтеровской сатиры. Этот роман считается центральной книгой П.Буля и несколько раз экранизировался.
Середина шестидесятых годов – период активной работы писателя. Французы по достоинству оценили труд писателя, присвоив ему в 1976 году премию общества литераторов «Le Grand Prix de la Société des gens de lettres». В 80-е годы Буль чаще обращается к реалистической прозе, чем к фантастике.
Пьер Буль умер 30 января 1994 г в возрасте 82 лет в Париже. Он жил в этой небольшой квартире в Париже, которую нашла ему сестра Мадлен, с 1955 года. Он прожил там холостяком долгие годы.
Его произведениям был суждена долгая жизнь, и не только в кино. Книга «Планета обезьян», ставшая классикой фантастики ещё при жизни Буля, была переведена на десятки языков мира, только в России она переиздавалась более десяти раз. Ещё одна удивительная история: спустя 11 лет после смерти Пьера его любимая племянница с мужем разбирала погребок и нашла рукописи Буля в старом забытом сундуке с почтой из Индии, в котором были найдены ранее не публиковавшиеся работы автора, датируемые пятидесятыми годами двадцатого столетия с пометками на форзаце, обозначающими возможные названия содержимого: “Дворец”; “Археология”; “Дворец казней”. Данный труд был опубликован в 1995 году под названием “Археология и тайна Нефертити”.
_________________ Позволяйте себе почаще летать и не слушайте тех, у кого нет метлы
На сайте с 04.09.10 Сообщения: 27992 В дневниках: 350 Откуда: Новосибирск, тихий центр
Добавлено: Пн Ноя 22, 2021 7:51
Не хочу углубляться в теологические вопросы, вот прямо не хочу. Не нравится мне подход к вере, как к математической модели и как к штамповке на тысячи планет. Нет итога, нет выхода из бесконечной карусели жизней и однообразного сценария. И тут люди представляются не Божьими творениями, а штампованными копиями.
_________________
Я лингвист. Поэтому я не "пацталом", а "бьюсь челом о сруб светлицы, возхохотамше под лавкою"
На сайте с 04.05.11 Сообщения: 12782 В дневниках: 659 Откуда: Россия
Добавлено: Пн Ноя 22, 2021 8:21
Они всё неправильно делали. Надо было соблазнять мужчину, а логикой запутывать женщину.
Такой легкий стёб над божьим писанием.
А что было бы, если бы она действительно наотрез отказалась? Мы бы жили в абсолютно другом мире?
На сайте с 16.08.07 Сообщения: 1827 В дневниках: 36 Откуда: Новосибирск, Шлюз
Добавлено: Пн Ноя 22, 2021 9:55
Прочитала. Похоже, автор не был верующим человеком, в библейской истории куча ляпов. Или это осознанное передергивание и провокация? У Марка Твена тоже было несколько рассказов, где он шутил над христианством, вот там были похожие мотивы. Но там такой легкий юмор, а здесь прямо тяжелое ощущение катастрофы. Мне всегда холодно и жутко от подобных произведений.
Мне кажется, Eugene 17 предложила или tatyana_nvkz
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах