Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 21.02.11 Сообщения: 5727 В дневниках: 1961 Откуда: Новосибирск, ОбьГэс-Бугринская роща.
Добавлено: Сб Ноя 28, 2020 23:39
Eugene 17
Женя, не убирай пожалуйста, ссылку на дневник и на лекцию. Завтра с удовольствием послушаю полностью. Я очень люблю такие лекции. С 1.12 прям не отрываясь слушала, но уже поздно сегодня. Завтра послушаю всю.
На сайте с 06.10.10 Сообщения: 5733 В дневниках: 8 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Ноя 29, 2020 0:10
Эос,
спасибо за рассказ !
Я в чтении страшный консерватор, люблю все проверенное и с трудом принимаю (но иногда все же принимаю ) новое. Решиться на длинное произведение незнакомого (и подозрительного в силу моих предрассудков) писателя мне сложно, а вот прочитать рассказ - пожалуйста.
За вот такие эксперименты особенно ценю наш флэшмоб .
На сайте с 01.06.08 Сообщения: 2700 В дневниках: 448 Карта № 775577
Добавлено: Вс Ноя 29, 2020 0:20
обычная мама писал(а):
Решиться на длинное произведение незнакомого (и подозрительного в силу моих предрассудков) писателя мне сложно, а вот прочитать рассказ - пожалуйста.
За вот такие эксперименты особенно ценю наш флэшмоб .
На сайте с 05.01.11 Сообщения: 10958 В дневниках: 1651 Откуда: Академгородок
Добавлено: Вс Ноя 29, 2020 7:13
Замечательного воскресного утра и отличной погоды вам сегодня, как за окном, так и в доме!
Уж не знаю, что оказало влияние: специфические ли приёмы предыдущего автора в использовании русского языка, наличие ли "некой живности" в голове у его Маши, а может просто нам захотелось прокатиться с ветерком
Но факт остается фактом: мы буквально промчались мимо пунктовЁ, ЖиЗ!
И сегодня прямо по курсу нас ждет пункт
Об авторе: Исигуро Кадзуо (род.1954) – британский писатель японского происхождения
Скрытый текст:
Кадзуо Исигуро родился 8 ноября 1954 года в Нагасаки в семье океанографа (в 1945 году его мать, будучи подростком, пережила атомную бомбардировку города). В 1960 году семья переехала в Великобританию, после того как отец получил должность научного сотрудника в Национальном океанографическом центре в Саутгемптоне. Родители не рассчитывали надолго задерживаться в Великобритании. Однако планы семьи изменились, и Исигуро поступил в местную школу. Впоследствии в одном из интервью он отметил, что был единственным иностранцем в округе.
После школы путешествовал по США и Канаде. В это время увлекся музыкой, мечтал стать профессиональным музыкантом. Однако попытки выступать в различных клубах были безуспешными (в настоящее время, по словам писателя, он увлекается творчеством американского рок-музыканта Боба Дилана).
В 1974 году Исигуро вернулся в Великобританию и поступил в Университет Кента. Изучал английский язык и философию, в 1978 году получил степень магистра искусств. Затем продолжил образование в Университете Восточной Англии, где посещал курс писательского мастерства.
Некоторое время работал в социальной службе Лондона.
Писательская деятельность
По словам Исигуро, на его становление как писателя большое влияние оказали произведения Толстого, Чехова, Джойса, Фицджеральда, Фолкнера, Хемингуэя. Его литературная карьера началась в 1981 году, когда в британской антологии, представляющей молодых авторов, Introduction: Stories by New Writers были опубликованы три его рассказа. Уже на следующий год вышел роман "Там, где в дымке холмы", в котором описывается восстановление Нагасаки после атомной бомбардировки. Роман был отмечен как лучшая книга года премией Winifred Holtby Memorial Prize, которая присуждалась в 1967-2003 годах британской организацией Королевское литературное общество.
"Там, где в дымке холмы" был переведен на 13 языков.
В 1983 году имя Исигуро вошло в список 20 лучших молодых британских авторов журнала Granta, одного из самых авторитетных изданий в литературном мире (рейтинг составляется раз в 10 лет). Последующие романы также завоевывали литературные призы Великобритании. Так, роман "Художник зыбкого мира" (1986), затрагивающий проблемы, связанные с отношением японцев ко Второй мировой войне, получил Уитбредовскую премию, относящуюся к наиболее значительным наградам. Роман "Остаток дня" (1989) был отмечен Букеровской премией (в 1993 году вышла его экранизация, "На исходе дня", в главных ролях снялись Энтони Хопкинс и Эмма Томпсон).
В центре произведений Исигуро (на сегодняшний день их около 10, в том числе сценарии к кинофильмам) эмоциональное состояние человека в различных ситуациях. Книги различаются по жанрам и стилю. Наиболее стилистически сложным считается роман "Безутешные" (1995), изобилующий литературными и музыкальными аллюзиями. В романе "Когда мы были cиротами" (2000) частный детектив расследует обстоятельства исчезновения своих родителей в Шанхае 20 лет назад. Книга была в числе номинантов на Букеровскую премию.
В романе "Не отпускай меня" (2005) есть элементы научной фантастики. Его действие происходит в антиутопической Великобритании в конце XX века, герои участвуют в процессе клонирования людей. Роман был также номинирован на Букеровскую премию; журнал Time назвал его книгой года и включил в список 100 лучших англоязычных романов. События последнего романа - "Погребенный великан" (2015) - происходят в средневековой Англии.
Книги Исигуро переведены более чем на 30 языков, включая русский (в том числе "Остаток дня", "Когда мы были сиротами", "Не отпускай меня", "Там, где в дымке холмы").
В настоящее время Исигуро - член британского Королевского общества литературы. Помимо литературных наград имеет орден Британской империи (1995).
В 2017 году Шведская академия присудила Исигуро Нобелевскую премию по литературе.
Наградой он отмечен за "раскрытие в романах большой эмоциональной силы бездны, скрывающейся за нашим иллюзорным чувством связи с миром".
Исигуро стал третьим уроженцем Японии, получившим эту награду (Ясунари Кавабата был удостоен награды в 1968 году, Кэндзабуро Оэ - в 1994 году).
Личная жизнь
С 1986 года женат на Лорне Макдугалл, которая является социальным работником. Имеет дочь Наоми. Семья проживает в Лондоне.
_________________ Позволяйте себе почаще летать и не слушайте тех, у кого нет метлы
На сайте с 23.09.09 Сообщения: 15164 В дневниках: 1299 Откуда: Новосибирск, Заельцовский Карта № 001048
Добавлено: Вс Ноя 29, 2020 9:11
Рассказ вызвал противоречивые чувства. Вначале читала и мне очень нравилось, а потом пошла какая-то бессмыслица. ГГ прикинулся собакой, стал варить собачий запах, ползать на коленях. Он вроде взрослый человек, 48 лет, при этом испугался реакции своей старой подруги. В этом возрасте уже начинают думать мозгами, а не идти по указке друзей.
Слог автора мне понравился. Читается легко, сама задумка тоже хорошая. Но что-то для меня не так.
На сайте с 23.04.09 Сообщения: 6316 В дневниках: 39 Откуда: ул. Выборная Карта № 241211
Добавлено: Вс Ноя 29, 2020 10:00
Весь рассказ не отпускала меня мысль - ну как же так, почему ГГ позволяет себя использовать.?!
Пара переругалась, отдалились друг от друга настолько, что уже не могут открыто обсудить свои чувства и посредством ГГ пытаются что то предпринять.
На сайте с 14.02.09 Сообщения: 28920 В дневниках: 3036 Откуда: Тупик
Добавлено: Вс Ноя 29, 2020 10:11
Я ещё не дочитала, но сразу же ощущение похожести появилось.
Цитата:
На исходе восьмидесятых пошли разговоры, что можно заработать кучу денег преподаванием в Японии, и я стал строить планы, однако так их и не осуществил. Подумывал я и о Бразилии, даже прочел несколько книг о культуре этой страны и послал запрос на бланк заявления. Но в такой дали мне все же не случилось побывать. Юг Италии, на краткий срок Португалия, потом опять Испания. А дальше, не успеешь оглянуться, тебе уже сорок семь, люди, с которыми ты начинал, давно уже вытеснены другим поколением, которое обменивается другими сплетнями, оглушает себя другим дурманом и слушает другую музыку.
Совсем недавно читала сборник Сенчина "Петля", в нем рассказ "Ты меня слышишь?". Там такой же главный герой, учитель, который постоянно мечется по стране, там поработает, там поработает и думает, что это круто и правильно, а его друзья - семейная пара - типа киснет на одном и том же месте. Это так совпало, или Исигуро Сенчина на мысль навел?
На сайте с 20.11.11 Сообщения: 12517 В дневниках: 53 Откуда: Красноярск пр.Мира
Добавлено: Вс Ноя 29, 2020 10:46
Прочитал.
Ощущения: рассказ хороший, НО...
Совсем не мой! Мимо!!!
Для меня в нем сильно много БУКВ, совсем нет концовки и довольно странное поведение ВСЕХ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ персонажей.
Рассказ атмосферно-настроенчески, но видимо не в настроение попал.
На сайте с 14.06.10 Сообщения: 7615 В дневниках: 196 Карта № 005669
Добавлено: Вс Ноя 29, 2020 11:00
Очень приятный рассказ, почему то я ожидала другого финала, мне показалось, что пара хочет вытащить Рэя из своего столбняка. Но нет, они действительно любят и дорожат друг другом. Возможно Рэй был влюблен в Эмили, но на этом нет акцента, приходится додумывать. Как странно мы выглядим в глазах других людей? То, что нам кажется достижением - для других застой и неуспех. Наши пристрастия для других - глупость. Иногда полезно на себя взглянуть глазами других людей, но надо ли? Я думаю, великое счастье, что люди не читают мысли, что у каждого есть то, что только его, внутри, чего не знают даже самые близкие.
Спасибо за рассказ, с удовольствием прочитала, осталось такое приятное послевкусие.
На сайте с 20.11.11 Сообщения: 12517 В дневниках: 53 Откуда: Красноярск пр.Мира
Добавлено: Вс Ноя 29, 2020 11:07
Если по ощущениям, рассказ ВОЗРАСТНОЙ - подозреваемых было четверо: Olgitsa, Эос (но Наташин рассказ только что был), lekal и Шагане.
... но рассказ не под СТАКАНЮГУ ВОДКИ, поэтому Лену Шагане исключу из своих подозреваемых.
Переосмысление жизни и возможная смена приоритетов, целей и ценностей - кризис среднего возраста.
Мои подозреваемые (пока): Olgitsa, lekal и aliina.
На сайте с 04.09.10 Сообщения: 28152 В дневниках: 391 Откуда: Новосибирск, тихий центр
Добавлено: Вс Ноя 29, 2020 11:15
Рассказ остался для меня непонятным. И поведение героев, которые используют друг друга и ведут себя глупо и нелепо, и в принципе смысл происходящего. И отметила, что даже конца у рассказа просто нет, все обрывается, не понятно, что будет дальше.
И да, верно Евгений отметил, объем большой, букв слишком много, непонятно, зачем размазано на такое количество страниц.
Добавлено спустя 1 минуту 44 секунды:
Подозреваемых уже попозже охвачу, неохваченных
_________________
Я лингвист. Поэтому я не "пацталом", а "бьюсь челом о сруб светлицы, возхохотамше под лавкою"
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах