Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 11.12.11 Сообщения: 11028 В дневниках: 2036
Добавлено: Сб Ноя 09, 2019 21:57
Как прочла, что плакала прочитав рассказ, так и поняла - ОНА! Спасибо за рассказ и за обсуждение. Сколько реальных историй написали, на целый сборник.
Как я люблю наши ФМ!
На сайте с 10.06.14 Сообщения: 7739 В дневниках: 68 Откуда: Ялта, Крым
Добавлено: Сб Ноя 09, 2019 23:07
Olgitsa
Оля, спасибо за нового автора и твой выбор!
Только -только появилось время отписаться по поводу чувств, кот.вызвал твой рассказ. Делюсь.
Первое чувство сразу после финала - "...ну иии?..."
Второе - "а что, тебе мало? Целые жизни нескольких людей пронеслись, невымышленные"
Третье - "блин, да это ж про меня!!!"
Скрытый текст:
я замужем второй раз, первая любовь-брак была сильной, но скоротечной, вторая - болезненная любовь-страсть, как у героини Кати к Бобовникову, только сильнее, третья - к нынешнему мужу. Когда выходила за мужа замуж, влюбленность была, но был и расчет: понимала, что будет хорошим мужем и отцом, в отличие от второй моей любви, кот.в принципе замуж-то меня и не звал. И вот прошло 20 лет, с мужем всяко было, ссорились, любились, ровно мы никогда не жили, но сроднились так, что когда я его чуть не потеряла, поняла, насколько сильно люблю, привязана, жить не могу, дышу, ну и что там еще принято говорить. А все 20 лет! я оглядывалась на ту свою вторую любовь, помнила, иногда мечтала о встрече! Незакрытый гештальдт. Незавершенные отношения: он вдруг воспылал чувствами, когда моему ребенку от моего нынешнего мужа исполнился год.
Когда его встретила спустя 20 лет, даже не подошла - такой же красивый, стильный, но не мой ... зачем? Уже чужой человек - ни общих интересов, ни детей. Секс ради секса быстро заканчивается, а у меня было что терять. Точку поставила, теперь о нем совсем не думаю
_________________ "Книги созданы для людей, которым хотелось бы оказаться в другом месте"
На сайте с 05.01.11 Сообщения: 11111 В дневниках: 1651 Откуда: Академгородок
Добавлено: Вс Ноя 10, 2019 0:09
Милые мои девчонки! Такие уже родные и близкие!
Огромное спасибо за ваши истории из жизни: такие живые, порой печальные, порой теплые и душевные Это действительного дорогого стоит, когда вы делитесь своими воспоминаниями и чувствами! Мне очень понравилось наше обсуждение!
Салями писал(а):
Olgitsa
Если несложно объяснить: а почему именно этот автор, точнее - как вы с ним познакомились?
На самом деле познакомилась с этим автором буквально накануне нашего ФМ, когда встал выбор, что предложить от себя. Я уже не раз говорила, что рассказы читаю не часто, поэтому с многими авторами малой прозы просто не знакома (хотя, если задуматься, очень у многих в творчестве есть, помимо крупных произведений, и рассказы). Но таких, которые вот прям любимые были бы, вроде уже многих предлагали. У тех, кого хотела предложить (например, Лавкрафта) не сильна в их творчестве, чтобы предложить что-то действительно лучшее у них... И правильно сделала: в нашей теплой компании есть реальные знатоки их писательской деятельности. Поэтому просто спросила у своей близкой подруги (она, кстати читает вместе с нами и наши рассказы, и книги из книжного ФМ всегда, только из кустов, и обсуждает со мной, по ватсапу ), есть ли у нее на примете какой-нибудь автор малой прозы. Она и посоветовала мне Елегечева. Мол, читала летом его повести, но не знает, пишет ли он рассказы. Вот и я решила с ним познакомиться. Открыла сборник "Русский лес" и... пропала на пару дней, пока весь не прочитала. Среди навороченных, динамичных книг с закрученным сюжетом, это чтение стало для меня отдушиной. От его рассказов действительно веет теплом и любовью к людям, без излишней трагичности и надуманности. Все очень жизненно. И про нас, сибиряков. Не все, конечно, рассказы мне понравились в этом сборнике. Но нашлись такие, которые действительно тронули. Вот и решила я познакомить и вас с его творчеством. И оказалось не зря. Практически никому он оказался не знаком. А кому-то из вас и дальше захотелось поближе познакомиться с его произведениями. Что очень-очень приятно...
Добавлено спустя 1 минуту 42 секунды:
Салями
Маша, давай уже на "ты"!
_________________ Позволяйте себе почаще летать и не слушайте тех, у кого нет метлы
На сайте с 05.01.11 Сообщения: 11111 В дневниках: 1651 Откуда: Академгородок
Добавлено: Вс Ноя 10, 2019 6:26
Наобщавшись на этой неделе по работе с китайскими коллегами, я хочу пожелать вам доброго утра на их языке: "Цао ан!" Ну и, соответственно, сегодня нам предстоит китайская чайная церемония...
Все это неспроста... Ведь праздники в предстоящие два дня, как ни странно, тоже связаны с Китаем! Завтра - 11.11 - в КНР отмечается интересный праздник - День холостяка. 4 единицы символизируют одиноких людей, не встретивших свою вторую половинку. А авторами этого праздника являются студенты города Нанкин. И хоть автор сегодняшнего рассказа - японец, но читать мы будем:
Об авторе: Рюно́скэ Акутага́ва (1892 — 1927) — японский писатель, классик новой японской литературы.
Скрытый текст:
Он родился в Токио утром 1 марта 1892 года, или, по старинному времяисчислению, в час Дракона дня Дракона месяца Дракона, и потому его нарекли Рюноскэ, ибо «смысловой» иероглиф этого имени «рю» означает «дракон». Отцом был торговец молоком, имевший в собственности пастбища на окраине Токио. Мать принадлежала к семье Акутагава, в которой впоследствии воспитывался знаменитый писатель: отсюда и фамилия. Рюноскэ родился, когда отцу было 42, а матери — 33. Следуя старинному обычаю, родители сделали вид, будто мальчика им подкинули. Все это было сделано из суеверных соображений, поскольку в Японии считается не очень-то хорошей приметой, когда родителям новорожденного за тридцать лет. Когда ему исполнилось девять месяцев, его мать сошла с ума, и младенца, по закону и по обычаю, передали на усыновление и воспитание в бездетную семью старшего брата матери, начальника строительного отдела Токийской префектуры Акутагавы Митиаки. Так маленький Рюноскэ утратил фамилию Ниихара и получил фамилию Акутагава.
Эта старая интеллигентная семья имела в числе своих предков писателей и ученых, бережно хранила древние культурные традиции. Здесь увлекались средневековой поэзией и старинной живописью, строго соблюдался старинный уклад, построенный на повиновении главе дома. Болезнь родной матери, вскоре умершей, на протяжении всей жизни оставалась для Акутагавы травмой – он часто размышлял о душевных недугах, опасаясь той же участи. В 1910 Акутагава окончил токийскую муниципальную среднюю школу в числе лучших и, решив изучать английскую литературу, поступил в Первый колледж на литературное отделение.
В 1913 Акутагава оканчивает колледж и поступает на английское отделение Токийского университета. Он и его друзья по университету – будущие писатели Кумэ Масао, Кикути Хироси, Ямамото Юдзи и др. – были в курсе основных течений западной литературы, вели полемику по поводу того, какие направления больше отвечают запросам сегодняшнего дня. Занятия в университете разочаровали начинающего литератора — лекции оказались неинтересными, и он перестал их посещать, увлекшись изданием журнала «Синситё». Журнал занимал позицию критики школы натурализма, а его представители были первыми «антинатуралистами». На страницах журнала Акутагава и его друзья – молодые литераторы Кумэ и Кикути – развивали взгляды своего объединения Сингикоха – «Школа нового мастерства». Члены группы объявили себя «антинатуралистами», выступали с критикой натуралистической школы. Исходя, прежде всего, из ценности литературы как искусства, они отстаивали право на литературную выдумку, нарочитую фабульность, требовали разнообразия и красочности материала, ценили яркость образа и выразительность языка. Акутагава и его друзья-литераторы своим творческим методом провозгласили неореализм.
Начало творчества писателя относится к 1915, когда им были написаны рассказы «Ворота Расёмон» и «Нос», сразу же заставившие заговорить о появлении нового талантливого автора. Многие критики появление этих рассказов относят ко времени, когда Акутагава пребывал в душевной депрессии из-за любовной истории, трагично окончившейся, и стремился отвернуться от действительности, окунуться в мир древности.
После окончания университета в декабре 1916 Акутагава получает должность преподавателя английского языка в Военно-морской школе. Свою жизнь в эти годы впоследствии он опишет в цикле новелл об учителе Ясукити — честном, но несколько непутёвом человеке, который попадает в разные забавные истории.
Своим учителем в писательстве Акутагава считал мэтра японской литературы Нацумэ Сосэки (1867–1916), с которым познакомился, учась в университете, – первые новеллы Акутагавы привлекли внимание мастера. Сосэки был одним из лучших знатоков английской литературы начала 20 в., в памяти современников остались его блестящие лекции. Акутагава посещал литературные вечера, устраиваемые в доме Нацумэ, немало почерпнул из бесед с ним. Нацумэ развивал эстетическое учение о красоте, противопоставив его утилитарным идеалам современности. Главная тема его психологических романов – трагедия японского интеллигента, подавленного внешним превосходством западноевропейской культуры, наделенного чуткой совестью и в то же время не освободившегося от старых феодальных предрассудков. В последние годы жизни Нацумэ Акутагава сблизился с ним и находился под сильным влиянием. Некоторые мотивы творчества Нацумэ впоследствии «прорасли» и в его произведениях: нравственная позиция героев, тема эгоизма, понимаемого не столько как личностная проблема, сколько как болезнь общества в целом, «государственный эгоизм Японии». Общие черты творчества учителя и ученика – недосказанность, не выраженная явно конфликтность ситуации, буддийские реминисценции.
Своей будущей жене он писал, что люто ненавидит преподавание: «Стоит мне увидеть лица учеников, как сразу же охватывает тоска, и тут уж ничего не поделаешь. Но зато я моментально оживаю, когда передо мной бумага, книги, перо и хороший табак». Тем не менее, это были самые плодотворные годы в его жизни — за девять месяцев он создал около двадцати новелл. В то же время с помощью одного из друзей Акутагава пытается получить место преподавателя в университете Кэйо, но переговоры затягивались, и в конце концов он принимает другое предложение — становится сотрудником газеты «Майнити Симбун». Переехав в Токио в 1919, стал сотрудником газеты «Осака майнити симбун». Недолго поработав в редакции, всецело отдался писательской деятельности, быстро выдвинулся в литературном мире и остался в первых рядах писателей своего поколения до конца своей недолгой жизни.
Относительно своего пристрастия к изображению прошлого Акутагава говорил: «Душа человека в древности и современного человека имеет много общего. В этом всё дело». Поэтому в древности он искал аналоги поступков, мыслей, психологии современных ему людей. Вообще же сюжеты из прошлого у Акутагава можно разделить на три периода: XII в., когда древняя столица Японии Киото оказалась во власти множества несчастий, конец XVI в. — эпоха сильного влияния и распространения христианства в Японии и начало эпохи Мэйдзи — период просветительства.
Основной пафос искусства Акутагавы — эстетический скепсис, изысканный цинизм, никого не шокирующее кощунство.
Последний период литературной деятельности — 1921-1927. Все произведения того периода окрашены в яркие социальные тона. Неприятие некоторых негативных сторон милитаризма и капитализма тех лет писатель выразил в ряде произведений, в том числе в повести «В стране водяных». Акутагава показал фашизирующееся японское общество 20-х на примере государства, в котором живут сказочные существа — водяные каппа.
Акутагава покончил с собой 24 июля 1927, приняв смертельную дозу веронала. До этого он сутками не вставал из-за письменного стола, и даже 23 июля в окне его кабинета допоздна горел свет – он работал над рукописью, а утром был найден мертвым. Самоубийство шокировало друзей и знакомых, но не стало для них неожиданностью – он много говорил и писал о самоубийстве. Никто так и не узнал истинной причины его смерти. Говорят об одолевавшей писателя в последние дни беспричинной депрессии, которую он называл «смутным беспокойством». Причину можно искать в личных обстоятельствах, например, в болезненных воспоминаниях о душевной болезни матери, в особенностях художественного и личного темперамента. В личных беседах он не раз упоминал, что встречался со своим двойником – в театре, на улице и т.д.
_________________ Позволяйте себе почаще летать и не слушайте тех, у кого нет метлы
На сайте с 23.09.09 Сообщения: 15260 В дневниках: 1299 Откуда: Новосибирск, Заельцовский Карта № 001048
Добавлено: Вс Ноя 10, 2019 9:52
Прочитала. Пока не могу понять своего отношения к рассказу. Уж очень наивные люди - без лечения болезнь ушла. Странно все это.
Понятно, что вера чудеса творит и мысли материальны. Но все же.
На сайте с 05.01.11 Сообщения: 11111 В дневниках: 1651 Откуда: Академгородок
Добавлено: Вс Ноя 10, 2019 10:33
Шагане
Не, не, не, Лен! Не переживай!!! На самом деле их ещё предостаточно! Просто этот ФМ по рассказам оказался очень богат на японских авторов - аж трое!!! Просто подарок любителям японской литературы! А тем, кто мало с ней знаком - отличная возможность познакомиться и расширить свои читательские границы!
_________________ Позволяйте себе почаще летать и не слушайте тех, у кого нет метлы
На сайте с 14.06.10 Сообщения: 7616 В дневниках: 196 Карта № 005669
Добавлено: Вс Ноя 10, 2019 11:04
Может я что то не поняла, но мне рассказ н как не зашел. Ересь какая-то. Хоть слог и простой, легко читается, но суть какая то пустая. Почитаю обсуждения. Наверное мне снова что то непонятно.
На сайте с 04.05.11 Сообщения: 12871 В дневниках: 659 Откуда: Россия
Добавлено: Вс Ноя 10, 2019 11:16
На мой взгляд, автор пытался показать всю нелепость чуждой для азиатов веры. Видать, миссионеры, чтобы завлечь в религию новобранцев, понаобещали всяких чудес, вот народ и повёлся.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах