Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 06.10.10 Сообщения: 6292 В дневниках: 8 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Ср Окт 09, 2019 11:52
Прочитала.
Я из тех, кому рассказ не смешной. Не улыбнулась вообще ни разу, пока читала. Убийства вполне натурально описаны для меня, не условно.
Баба Маня писал(а):
В этом плане христианская мораль очень помогает. Но японцы по определению - не христиане, так что там све по фэншую.
Японцы не христиане, но у них синтоизм и буддизм, и в рассказе буддизм несколько раз упоминается, что меня отдельно поразило, так как буддизм - очень миролюбивая религия; там очень важно никому не причинять зла и делать больше добрых дел. Я даже вспомнила "Маттео Фальконе" - там уж на что все набожные христиане, а убивают направо и налево. Так что религия ни при чем.
Это, видимо, сатира на японское общество, где главное - внешняя благопристойность, воспитание и красивый внешний вид, а также смерть надо принять достойно (даже если убивают за пару трусов и консервы). И неважно, что ты делаешь, главное - следовать этикету.
Последняя фраза, мне кажется, о том же - красивые вещи заменяют даме чувства... А может, она и правда маньяк...
Поэтому мне не весело. По-моему, сатира вообще пишется не для смеха, а чтобы выразить горечь.
После рассказа в душе - какая-то неприятная пустота...
На сайте с 01.06.08 Сообщения: 2700 В дневниках: 448 Карта № 775577
Добавлено: Ср Окт 09, 2019 12:02
lekal писал(а):
Вышивали бы кимоно под заказ и некогда было бы дурковать, и лишняя денежка была бы. Хотя это работа же, а тут халява. .
Да и сейчас таких полно. Зависть страшная сила. Зачастую человек и не задумывается сколько сил было вложено, чтобы что-то заиметь или добиться в жизни.
Правильно ИРРА говорит
Цитата:
И всегда у них виноват кто-то. Наверное, так тоже можно жить, но избави Бог от подобных знакомых
На сайте с 22.01.10 Сообщения: 20877 В дневниках: 161 Откуда: Барнаул
Добавлено: Ср Окт 09, 2019 13:11
"Сколько я порезал, сколько перерезал!"
На счет перевода - на втором же абзаце глаз начал поддергиваться:
Цитата:
- Что же мне надеть? - подумала она. Как всегда, она не увидела ничего подходящего. В прошлом году она купила костюм от Ива Сен-Лорана, который стоил дороже, чем она могла себе позволить. Но она надевала его уже несколько раз, поэтому все обязательно подумают: - Опять они в этом! Она проклинала низкую зарплату мужа и высокую плату за обучение сына. Она проклинала инфляцию...
5 раз "она", 1 "они"!! В последних двух предложениях уместен повтор, не спорю...
Улыбку вызывала картинка, возникающая по ходу чтения: как женский октет в кимоно семенил в гэта деревянных из кафе на вокзал, потом по тихой улочке, потом из комнаты в комнату
Если читать только сцены про мы делили апельсин, много нас, а он один дележки продуктов, белья - прям ми-ми-мило. И по честному же делили! Как перед большой корзиной с распродажей в 100% в магазине.
Всё остальное мало похоже на забавы, особенно чёткое, логичное описание "вежливых убийств".
По-моему, буддизм подразумевает, что ты счастлив по определению, независимо от благ, которые имеешь. А в рассказе философию конфессии используют в другом направлении.
Про зависть, избирательность и прочее даже писать не буду - и до меня всё написали, и так всё ясно, чего мусолить.
А так - ну прям слаженная команда! Их бы энергию да в мирное русло.
Я тоже поняла, что хозяйка дома хихикнула на новость, что служанку уже убили, потому что та путалась с ее мужем (и денежка у той в сумке водилась, и платье бывшее хозяйкино, и хамско-грубый тон).
На сайте с 15.02.12 Сообщения: 5621 В дневниках: 4 Откуда: м. Гагаринская
Добавлено: Ср Окт 09, 2019 15:04
Не нашла информации про семью Ясутака Цуцуи. Обращает на себя внимание, что все героини - женщины.
Не мой жанр, не мой писатель. Для меня рассказ прозвучал как "женщина ради красивых шмоток (ради образования своим детям) может задушить и перерезать горло".
Рассказ был интересен с момента:
Цитата:
— Мне трудно об этом говорить, но дело в том, что мы — грабители.
до момента, когда грабители превращаются в убийц.
Было предвкушение "изящного грабежа", а получила совсем другое кино. Смешно не было. Для меня убийство ради денег - ни разу не смешная тема независимо от стиля изложения.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
Мы используем файлы cookie и сервисы аналитики для улучшения работы сайта. Продолжая пользоваться ресурсом, вы соглашаетесь с нашей Политикой обработки персональных данных.