Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 28.01.11 Сообщения: 11367 В дневниках: 276 Откуда: Да Винчи, Ложок Карта № 003920
Добавлено: Пт Май 04, 2012 21:40
Извините за офф-топ, но не могу удержаться! У меня коллега (родом из Н.Новгорода) божью коровку называет бабочка-коробочка! Мы рыдали от смеха, когда первый раз услышали!
На сайте с 17.01.09 Сообщения: 3484 В дневниках: 171
Добавлено: Вс Май 06, 2012 16:11
В Москве не понимают слово "киоск". Для них это "палатка"
А ещё не могли понять, что за комната в квартире такая - "зал" ("Какой зал? Зал ожидания, что ли?"). В итоге выяснилось, что для москвичей эта комната - "гостиная".
Туалет туалетом не называют - для них это "уборная". Это слово, конечно, понятно, но в Новосибирске ни разу не встречала его употребления.
Последний раз редактировалось: Vol'ka (Вс Май 06, 2012 16:45), всего редактировалось 1 раз
На сайте с 04.12.05 Сообщения: 2720 В дневниках: 39594 Откуда: Новосибирск Карта № 000222
Добавлено: Вс Май 06, 2012 16:35
Интересно, почему зал не понимают. Слово старинное, раньше комнату для приема гостей вроде бы так и называли - только в женском роде - "зала".
Гостиная с одной н пишется (если мне не изменяет гугл память).
На сайте с 03.11.05 Сообщения: 11658 В дневниках: 16521 Откуда: Городок, Щ Карта № 001898
Добавлено: Вс Май 06, 2012 16:38
Vol'ka Инна
а мы называем просто - "большая комната". т.к. всю жизнь все части нашей семьи живут в разных, но - хрущевках, недопонимания нет. большая комната в квартире - только одна.
На сайте с 17.01.09 Сообщения: 3484 В дневниках: 171
Добавлено: Вс Май 06, 2012 16:47
Инна писал(а):
Интересно, почему зал не понимают. Слово старинное, раньше комнату для приема гостей вроде бы так и называли - только в женском роде - "зала".
Гостиная с одной н пишется (если мне не изменяет гугл память).
спасибо за урок
Почему не понимают - не знаю... Наверное, потому, что употребляют в другом значении. Я вот тоже не могла понять, в какую "палатку" надо зайти. Для меня палатка - это прежде всего палатка туристическая.
На сайте с 08.10.07 Сообщения: 24211 В дневниках: 12729 Откуда: МЖК Октябрьский р-н
Добавлено: Ср Май 09, 2012 0:38
Какая тема забавная!
Некоторые слова так мило детство напомнили. Читаю, улыбаюсь!
Сверток, чё-попало, голить, тюричок...
Почему-то да, так говорили. А сейчас как-то ушло из обихода, видимо.
А я знаю (не говорю) слова
башлык и надыбал
Причем "башлык" уже давно не встречаю, а "надыбал" нет-нет, да проскальзывает. И почему-то жутко слух режет.
На сайте с 31.10.08 Сообщения: 58137 В дневниках: 2120 Откуда: Чистая Слобода Карта № 445566
Добавлено: Ср Май 09, 2012 9:09
Vassabi писал(а):
Не помню обсуждалось тут или нет.
У нас ещё в семье всегда отец говорил когда мы чего-то очень просили - а кукиш с маслом не хотите?
слышала и иногда употребляю...фига с маслом!!
Добавлено спустя 3 минуты 30 секунд:
Vol'ka писал(а):
В Москве не понимают слово "киоск". Для них это "палатка"
А ещё не могли понять, что за комната в квартире такая - "зал" ("Какой зал? Зал ожидания, что ли?"). В итоге выяснилось, что для москвичей эта комната - "гостиная".
Туалет туалетом не называют - для них это "уборная". Это слово, конечно, понятно, но в Новосибирске ни разу не встречала его употребления.
ну ...это в россии -зал(самая большая комната) практически всегда жилая....
А за границей -Зал,даже не считают за комнату!!
У меня подружка в Китае живет...У нее квартира 5комнатная.
Но ,считается 4х комнатной...Зал(около 30квадратов) не считают за комнату....
Там зал,гостиная....там у них даже столовая.... На кухне только готовят...а кушают в зале-гостиной-столовой!
На сайте с 04.07.02 Сообщения: 50406 В дневниках: 2029 Откуда: Академгородок
Добавлено: Ср Май 09, 2012 10:32
Башлык тоже знаю, но ен употребляю, а надыбал - очень обиходное слово, куда ж без него. Сейчас не так актуально, как в период дефицита, но всё равно частенько употребляю.
_________________ Меня засосала опасная трясина И имя ей - "Вещдок"
А на аватаре - кумир !
На сайте с 16.03.09 Сообщения: 112460 В дневниках: 58418 Откуда: Н-ск, рабочая окраина
Добавлено: Ср Май 09, 2012 10:39
Вообще-то слово "башлык" совершенно никакого отношения к новосибирскому (и даже сибирскому) диалекту не имеет. Слово-то тюркское, давным-давно употребляемое.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах