Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Шабалинова Татьяна
Академик
На сайте с 13.01.10 Сообщения: 17810 В дневниках: 1000
|
Добавлено: Чт Сен 23, 2010 18:58 |
|
|
Никакая школа или универ с ин-яз профилем вас не подготовит так как некоторое время пожить в стране изучаемого языка! Школа,ха! Текмболее переводчиком, я еще понять могу учителем английского.....и то это не один год обучения в сузе или вузе.... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Стокгольм
Аспирант Сибмамы
На сайте с 26.01.10 Сообщения: 3740 В дневниках: 2 Карта № 010700
|
Добавлено: Вт Сен 28, 2010 11:40 |
|
|
ну про жите-бытие в среде обитания (с целью и последствиями прекрасного владения языком) это и без Вас известно всем, просто были б деньги и возможность так и поехали бы и отшлифовали б язык,
но и школа переводчиков здесь не повредит (мягко говоря), так что не будем столь категоричны, это хорошее дополнение к инязу
и даже среда обитания может не всем помочь усовершенствовать язык, есть люди, которые прожив №- количество лет так и не смогли овладеть языком, а есть те, которые ни разу не были за границей вполне неплохо им владеют |
|
Вернуться к началу |
|
|
Шабалинова Татьяна
Академик
На сайте с 13.01.10 Сообщения: 17810 В дневниках: 1000
|
Добавлено: Вт Сен 28, 2010 11:58 |
|
|
ну как дополнение-другое дело! но дополнение к сузу или вузу с ин-ях профилем ну никак не к школьной программе.... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zmeika
А я еду за туманом
На сайте с 29.04.04 Сообщения: 21616 В дневниках: 46041 Откуда: Новосибирск, Дзержинский
|
Добавлено: Вт Сен 28, 2010 12:03 |
|
|
Цитата: | Никакая школа или универ с ин-яз профилем вас не подготовит так как некоторое время пожить в стране изучаемого языка! |
Позволю себе не согласиться.
Работаю переводчиком уже 10 лет, вполне успешно, как я считаю
В англоговорящих странах не была ни разу и не чувствую, что что-то потеряла.
Была в Германии, если что, в течение года, немецкий в универе был вторым языком.
И все равно, даже несмотря на регулярные поездки туда к друзьям, я перевожу с/на английский намного лучше.
Это не мое мнение, а мнение и оценка моих заказчиков, среди которых и крупные компании.
Зависит от того, что и как вы планируете переводить. Я только что вернулась с конференции, и там многократно подчеркивалось, что гораздо важнее для переводчика владение русским языком, и именно с этим сейчас огромные проблемы.
А мы вроде как живем в стране языка, говорим на нем, но ПИСАТЬ на русском, переводить на него могут единицы._________________ Антон 18.12.04
Артем 19.06.07
Александр 17.06.14
Профессиональные переводы. Английский, немецкий языки.
Экскурсии по Новосибирску. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Стокгольм
Аспирант Сибмамы
На сайте с 26.01.10 Сообщения: 3740 В дневниках: 2 Карта № 010700
|
Добавлено: Вт Сен 28, 2010 12:08 |
|
|
ага, про школьную подготовку молчу,сама закончила школу с углубл. изучением, и только поступив на иняз, поняла насколько я не знала языка после школы, хотя думала ,что владею им на 5+ |
|
Вернуться к началу |
|
|
Шабалинова Татьяна
Академик
На сайте с 13.01.10 Сообщения: 17810 В дневниках: 1000
|
Добавлено: Вт Сен 28, 2010 12:16 |
|
|
chance
коллега
Добавлено спустя 1 минуту 32 секунды:
Zmeika
ну все равно ж наверно согласитесь чуть лучше бы было если б пожили там, хотя необязательно именно там жить, общаться и здесь можно с иностранцами, но плотно! Хотя может вы и правы, у каждого свой уровень, я бы например не рискнула переводчиком работать... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zmeika
А я еду за туманом
На сайте с 29.04.04 Сообщения: 21616 В дневниках: 46041 Откуда: Новосибирск, Дзержинский
|
Добавлено: Вт Сен 28, 2010 12:26 |
|
|
Цитата: | ну все равно ж наверно согласитесь чуть лучше бы было если б пожили там, хотя необязательно именно там жить, общаться и здесь можно с иностранцами, но плотно! |
Я бы пожила, конечно.
Но еще раз повторяю - я жила в Германии, общалась только с немцами, плотно, плотнее не бывает, и все же перевожу именно письменно лучше с/на английский.
Устно - немного другое дело.
С англичанами я практически не общалась вообще. Только на переводах, конечно, но это не мешает мне неплохо перевожить и устно.
Теоретическая база важна. Но она должна быть хорошей, не языковой школой, а именно лингвистическим ВУЗом, желательно не ПЕДом, который я и закончила. Обязательно должна быть теория перевода, и ни языковая школа, ни даже общение с носителями этой теории не дадут._________________ Антон 18.12.04
Артем 19.06.07
Александр 17.06.14
Профессиональные переводы. Английский, немецкий языки.
Экскурсии по Новосибирску. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Шабалинова Татьяна
Академик
На сайте с 13.01.10 Сообщения: 17810 В дневниках: 1000
|
Добавлено: Вт Сен 28, 2010 12:33 |
|
|
Zmeika
вы новосибирский пед заканчивали? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zmeika
А я еду за туманом
На сайте с 29.04.04 Сообщения: 21616 В дневниках: 46041 Откуда: Новосибирск, Дзержинский
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Футорка
Студент
На сайте с 12.09.11 Сообщения: 1979 В дневниках: 18
|
Добавлено: Вс Окт 02, 2011 18:59 |
|
|
Я - переводчик по образованию, но закончила ВУЗ в 2006 году, а сейчас мне надо повышение квалификации. Может кто знает места? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Седа
Первый класс вторая четверть
На сайте с 15.02.10 Сообщения: 653
|
Добавлено: Вт Окт 25, 2011 23:17 Заголовок сообщения: Re: Подготовка переводчиков |
|
|
Dary_a писал(а): | Здравствуйте, уважаемые!
Есть ли здесь желающие учиться на переводчиков? |
Я работаю переводчиком уже 10 лет. Первое образоваие- математик, но долгое время работала и жила зарубежом, плотно общалась с иностранцами, работающих в организациях типа ООН, Bering group и массы других.
Очень хотела получить диплом филолога-переводчика. Обошла нские вузы и поняла, что все они некомпетентны на современном рынке. Синхронному переводу не учат, преподаватели о соверемнных программах типа ТРАДОС и не слышали. При этом заманивают не по детски. Я прикинула- а зачем мне платить 45 тысяч в год ни за что?
Серьезные заказчики требуют серьезности от переводчиков. Если вы письменный переводчик - вы должны усеть пользоваться CAT-tools, если устный- то владеть синхронным переводом.
Так что поиски адеквата в Новосибирске hopeless/
Разве что заплатить за такое образование и повесить диплом как трофей на стенку. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Футорка
Студент
На сайте с 12.09.11 Сообщения: 1979 В дневниках: 18
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2011 15:04 |
|
|
Седа
А если поехать волонтёром куда-нибудь, можно хорошо поднять свой уровень языка?
Добавлено спустя 2 минуты 37 секунд:
Re: Подготовка переводчиков
Dary_a писал(а): | Здравствуйте, уважаемые!
Есть ли здесь желающие учиться на переводчиков? |
Я хотеда бы повысить свою квалификацию как переводчика, только не знаю где и как это лучше сделать. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Седа
Первый класс вторая четверть
На сайте с 15.02.10 Сообщения: 653
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2011 15:09 |
|
|
Футорка писал(а): | Седа
А если поехать волонтёром куда-нибудь, можно хорошо поднять свой уровень языка?
Добавлено спустя 2 минуты 37 секунд:
Re: Подготовка переводчиков
Dary_a писал(а): | Здравствуйте, уважаемые!
Есть ли здесь желающие учиться на переводчиков? |
Я хотеда бы повысить свою квалификацию как переводчика, только не знаю где и как это лучше сделать. |
Да, можно стать неплохим устным переводчиком. А хорошим письменным переводчиком, получающим за страницу перевода ( 1800 знаков с пробелами по статистике WORD) 5-10 и более долларов волонтером не получится. Для этого надо освоить переводческие программы и много работать над письменными переводами. Вы в каком языке специализируетесь? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Футорка
Студент
На сайте с 12.09.11 Сообщения: 1979 В дневниках: 18
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2011 15:14 |
|
|
Седа
У меня французский и английский. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nata+Nastia
Школьные годы
На сайте с 03.10.05 Сообщения: 1005 В дневниках: 35 Откуда: Novocybersk
|
Добавлено: Сб Ноя 05, 2011 10:32 |
|
|
Футорка, а в Сибирском Независимом Институте были раньше курсы для переводчиков. Вы туда не обращались ? Там сотрудники - многие наши преподаватели из пединститута. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|