Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 11.11.13 Сообщения: 6427 В дневниках: 627
Добавлено: Чт Окт 18, 2018 7:06
От рассказа мурашки и ком в горле... Бедные люди, но готовы отдать последнюю рубаху и последний кусок хлеба тому, кому ещё хуже. Именно в таких поступках и раскрывается истинная человеческая сущность. Огромное спасибо предложившему, напомнившему про вечные ценности!
На сайте с 04.05.11 Сообщения: 12964 В дневниках: 659 Откуда: Россия
Добавлено: Чт Окт 18, 2018 8:17
Помнится как-то один человек с Кавказа сказал, что у них нет детских домов.
Для меня этот рассказ о добрых людях и о том, что хорошо, когда муж и жена совпали мыслям и по характеру. Плохо, что жена не знает своего мужа и боится, что тот её прибьёт.
Однако ж остались некоторые вопросы к главным героям и автору.
1. Что мешало забрать детей на время болезни женщины, когда та была ещё жива?
2. Как так? Тихонечко зашла, тихонечко вынесла детей, никому не сказав, что мать их умерла?!
3. Откуда муж узнал, что соседка умерла? Если молва разнесла, то, почему тогда не доложили, что дети исчезли?
4. Какой моряк в шторм пойдёт рыбачить?
5. На кой тащить грязные мокрые сети в чистую горницу да ещё на земляной пол?
6. Пшеничный хлеб? Мммм.... Разве его ели в деревнях? К тому же он менее полезный чем ржаной. (вопрос плавно переходит к п.7 - где это происходит?)
7. Почему имя ГГ Жанна? Где мы? В России или во Франции? или где?
Слог у рассказа простой и понятный, читается легко. В конце действительно подкатил небольшой комочек к горлу.
На сайте с 04.05.11 Сообщения: 12964 В дневниках: 659 Откуда: Россия
Добавлено: Чт Окт 18, 2018 8:38
КРАСПАПА
Я очень политкорректно написала - вопросы к героям.
К автору только последний вопрос был.
Добавлено спустя 3 минуты 20 секунд:
КРАСПАПА
Кстати, у Толстого много коротких рассказов, особенно детских, таких же односложных. Но и они все тоже переводные, на сколько я знаю. Много с древнегреческих притч.
На сайте с 14.02.09 Сообщения: 29120 В дневниках: 3036 Откуда: Тупик
Добавлено: Чт Окт 18, 2018 9:10
Ну и не забываем про аудиторию. Лев Николаич писал эти притчи для крестьян и крестьянских детей, поэтому все должно быть максимально просто и понятно, без замудреностей.)))
Добавлено спустя 4 минуты 49 секунд:
Цитата:
КРАСПАПА писал(а):
P.S. - вроде солидный человек - ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ, а переводные вещи выдавать за собственные!!!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
Мы используем файлы cookie и сервисы аналитики для улучшения работы сайта. Продолжая пользоваться ресурсом, вы соглашаетесь с нашей Политикой обработки персональных данных.