Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 29.08.10 Сообщения: 19579 В дневниках: 7232 Откуда: Омск
Добавлено: Ср Мар 22, 2023 22:12
Итоги ФМ №124 "Мировой детектив"- автор родом из США
Уильям Лэндей "Защищая Джейкоба"
В опросе проголосовало 16 человек
10-9 баллов - 5
8-7 баллов - 9
6-5 баллов - 2
Средняя оценка - 7,9
Спасибо всем за отзывы и мнения! А нас ждет французская история! Присоединяйтесь!
******************************
ФМ №125 "Парле ву франсе?" - книги французских писателей
Жан-Клод Мурлева "Старые друзья" (2016)
Цитата:
Крошечный остров Уэсан к западу от бретонских берегов Франции знаменит своими маяками. Почему-то именно сюда Сильвер пригласил своих старых школьных друзей — провести вместе несколько дней, погулять, подышать морским воздухом, поговорить. Они не виделись сорок лет. Узнает ли Сильвер тех, без кого в юности не проводил и дня? Здоровяка Лурса, неистощимую на выдумки Люс, свою первую любовь красавицу Мару… А главное: узнают ли они его?
Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/book/1006148305-starye-druzya-zhanklod-murleva
Жан-Клод Мурлева
(фр. Jean-Claude Mourlevat; род. 1952) — французский писатель. Известен как автор книг для детей и подростков.
Цитата:
Родился в 1952 году в семье фермеров. У него есть трое братьев и две сестры. Учился в Страсбурге, Тулузе, Бонне и Париже на учителя немецкого языка. С 1976 по 1985 год преподавал немецкий в коллеже Ла Бурбуль, затем в Гамбурге и, наконец, в коллеже Кани-Барвиль.
Впоследствии обратился к театру и создал несколько моноспектаклей. Одним из наиболее известных стал «Говорите мне о любви». Этот спектакль показывали более 500 раз по всему миру.
В 1990 году оставил работу в школе и стал заниматься театральными постановками (пьес Брехта, Шекспира, Кокто и пр.). В 1997 году вышла его первая книга — «История о ребёнке и яйце».
На 2021 год Жан-Клод Мурлева — автор более 20 произведений в различных жанрах, включая сказки и фэнтези. Многие из них переведены на различные языки мира, в том числе и на русский.
В ноябре 2007 года писатель лично представил в Москве свой роман «Зимняя битва», повествующий о четверых подростках-сиротах, которым становится известно, что они — дети репрессированных политических оппозиционеров. «Зимняя битва» вышла во Франции в 2006 году; с тех пор роман был переведён на 11 языков и получил 5 литературных премий, включая Премию французского телевидения и премию Сент-Экзюпери.
В 2021 году Жан-Клод Мурлева стал лауреатом престижной шведской Международной премии памяти Астрид Линдгрен, которую вручают за достижения в области литературы для детей и подростков. Согласно характеристике жюри, «Жан-Клод Мурлева — блестящий новатор традиций сказки, открытый как для самого сложного, так и для самого прекрасного. Время и пространство перестают существовать в его повествовательных мирах, а в мечтательной и точной прозе изображены вечные темы, такие как тоска и любовь, уязвимость и война. Постоянно удивляющее творчество Мурлева соединяет древнюю ткань эпоса с современной реальностью»
На сайте с 04.09.10 Сообщения: 27202 В дневниках: 229 Откуда: Новосибирск, тихий центр
Добавлено: Чт Мар 23, 2023 8:34
Решила я вчера почитать пять-десять страниц перед сном. Ага, почитала Так легко пошло, что остановилась аж на трети книги. Мне пока прямо к душе, неторопливое течение, хороший язык, все эти воспоминания.
Теперь я жду, когда уж паром-то приплывет
_________________
Я лингвист. Поэтому я не "пацталом", а "бьюсь челом о сруб светлицы, возхохотамше под лавкою"
На сайте с 20.11.11 Сообщения: 12481 В дневниках: 53 Откуда: Красноярск пр.Мира
Добавлено: Чт Мар 23, 2023 9:59
Сначала о плюсах - их, на мой взгляд всего два: 1 - довольно неплохой язык (читается легко) и 2 - совсем небольшой объем.
... и это все!!!
Дальше пошли сплошные минусы: главный (основной для меня) - читать мне было совсем не интересно! Книга не зацепила!
Исходя из выше сказанного все остальное я бы назвал "личными придирками"!
Основная из которых, если образно, книга "пресная"!
Представьте себе, что вы хотите простое блюдо - макароны, а получаете слипшуюся в один комок - макаронную кашу, да еще и совсем не соленую!!!
Вот у меня ощущение после прочтения примерно такие же!
Не увидел в романе ни место (что это именно Франция, а не Германия или Италия, или еще какая другая страна), ни время действия (что это именно 60-е годы, а допустим не 70-е или 50-и десятые) - совсем обезличенно, я так не люблю.
Теперь по порядку:
Прочтя некоторые отзывы ожидал что-то в духе фильма "Верные друзья", только в фильме большинство времени уделено уже взрослым героям, тут ожидалось, что будет наоборот (писатель то детский).
Получилась книга рассчитанная не понятно на какую (взрослую или подростковую) аудиторию.
Повествование ведется от первого лица - это не столько минус, сколько предупреждение для тех УФ, кто этого надух не выносит!
Идея такая: Один из героев (не Г.Г, от лица которого идут воспоминания) смертельно болен и перед смертью собирает друзей - одноклассников что бы увидеться в последний раз и предаться воспоминаниям ранней юности.
На мой взгляд, роман стоило назвать "Одноклассники" - более отражает содержание.
Однако в романе мы не увидим взгляды разных героев на "общие для всех них" события.
Ибо этих, "общих одновременно для всех героев" событий просто нет - есть воспоминания Г.Г, а то, что это одна неразлучная компания совместно объединенная в единое целое нет.
Есть Г.Г. и его отношения с каждым из этой компании в отдельности. НО...
Собирает то их вместе другой человек (не Г.Г.) и вот то, что ВСЕ присутствующие именно ЕГО (этого героя) на столько близкие друзья, с которыми бы хотелось попрощаться перед смертью, я не увидел
Простой вопрос - вот у вас много школьных друзей (с которыми бы вы совместно учились в одном классе не более двух лет), не виделись после школы более 40 лет и хотели бы перед смертью ИМЕННО С НИМИ увидеться?
Но самое несуразное, на мой взгляд, что смертельно болен один герой, а воспоминания идут от совсем другого героя!
Теперь собственно к самим воспоминаниям, которые составляют более 70% всего романа.
Эта часть книги мне сильно напомнила первую часть романа Сергея Кузнечихина "Где наша не пропадала", который я так и не домучил.
Воспоминания все депрессивны в серо-черных тонах - "Жизнь - дерьмо"!
ПОГОЛОВНО нелицеприятные высказывания о матерях и родственниках героев. Ни одного симпатичного - положительного!!!
ГОМО-тема присутствует... Кто мне скажет, зачем было одну из героинь делать лесбиянкой? Оно здесь к чему?!
Дань моде - ни как без этого в "демократическом обществе", хоть в скользь, но не традиционная ориентация в романе должна быть!
В общем - бойтесь своих желаний, за какое блюдо проголосовал, то и скушал!!!
От меня 5 баллов из 10 - это МАКСИМУМ, что я могу поставить книге!
На сайте с 18.07.12 Сообщения: 4856 В дневниках: 559
Добавлено: Чт Мар 23, 2023 10:17
Я тоже когда начала читать, почему то представляла себе что-то в духе 3+2 или Верные друзья, но очень быстро стало понятно, что в этой книге будет иначе. Слог хороший, читается легко, я свои предположения переобула и с удовольствием читаю дальше
На сайте с 20.11.11 Сообщения: 12481 В дневниках: 53 Откуда: Красноярск пр.Мира
Добавлено: Чт Мар 23, 2023 10:35
Между первой частью (воспоминания Г.Г) и третьей (непосредственная встреча через много лет), есть совсем не большая вторая - где Г.Г фантазирует на тему смерти - похорон непосредственно каждого из своих "друзей"!!!
Это вообще что?! Автор душевно здоров, если у него такие фантазии?
... и это не единственное место в романе - фантазий на тему смерти в романе придостаточно!
Что только стоит описание смерти (самоубийства матери) одного из героев и реакции этого героя на это событие.
Странное у автора виденье семьи учителей - все женщины (мать этого героя, его сестра и дочь), все самоубийцы!
Учитель = обязательное душевное расстройство и склонность к суициду + полное не умение готовить (отсутствие всяких кулинарных способностей)!
... а отношение Г.Г к родной бабушке?! Бабушка = МОНСТР!!! Откуда это?!
... а отношение Г.Г - если девушка его любит и готова "добровольно отдаться", значит она дурочка ненормальная!
На мой взгляд всем героям книги (вместе с автором) требуется квалифицированная помощь врача-психиатра!
P.S. - нет уж, по мне лучше Крапивин! ... полезнее для душевного здоровья, да и по проблематике мне как-то ближе - роднее!
На сайте с 18.09.09 Сообщения: 2927 В дневниках: 3 Откуда: Новосибирск, Первомайка
Добавлено: Чт Мар 23, 2023 12:04
Какие диаметрально противоположные отзывы - Вики и Евгения. КРАСПАПА после Вашего отзыва даже не хочется начинать читать.
Добавлено спустя 1 минуту 30 секунд:
КРАСПАПА писал(а):
Текстилька
Вот у меня интерес к роману где-то после первой трети и пропал.
До этого я на что-то надеялся!
P.S. - Ник_Сон, извини за разнос книги, таова уж участь победителя - "урожай помидоров" собирать!
Редко по другому бывает - вкусы то у всех разные, всем не угодить!
Да я разноса не особо боюсь - эту книгу не я же написала. И за ФМ по рассказам привыкла, что даже смый прекрасный на мой вкус рассказ кто-то да разнесет в пух и прах.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах