Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 29.08.10 Сообщения: 19044 В дневниках: 6831 Откуда: Омск
Добавлено: Вт Окт 26, 2021 20:59
КРАСПАПА
Если мужик сумел оборудовать виртуальную реальность, то уж с туалетом по любому решил вопрос. Это рассказ, а не роман, странно от него ждать детального описания быта.
На сайте с 22.01.10 Сообщения: 20002 В дневниках: 161 Откуда: Барнаул
Добавлено: Вт Окт 26, 2021 21:42
Наконец-то свободное время и я нашли друг друга, хоть отзыв нормально написать, а не "запишите, Оля, мне..."
Кобо Абэ (для меня) - символист, гуманист и еще раз гуманист.
Мне видится, это рассказ о Свободе. Свободе выбора, свободе человека как индивида, свободе от общества и даже от государства. Ну и о смоге, который смог.
Плюс ядерные бомбардировки, экология, индустрализация общества и т.д.
Рассказ о свободе, которую Абэ трактует здесь как одиночество среди себе подобных. И если человек не может найти этого самого себе подобного, - по судьбе, так сказать, - он пытается это сделать искусственно: через брачное агентство, через подвал, который называет детской комнатой, через уверение тех, кто согласен слушать, - главное доказать самому себе, что ты имеешь свободу, ты не винтик. А если люди не могут при желании определить свою судьбу, тогда, по задумке автора (опять же - это я так считываю ), нужно менять общество, его устройство и условия существования человека...
Вот автор и описывает как один из возможных вариантов изменения этих условий. И не важно, откуда дети взялись, главное - они есть, есть же и начальная школа в эпилоге. Важно теперь, чему их в школе научат: только нефть как добывать, или как потенциальная мама - "она научит вас считать" (весь мозг сломала об это "считать" - почему не читать? Рынок и его законы захватывают мир?) Почему не любить? Это же мама ), или свободе и привьют право быть человеком?
Всё
OksanaII
Оксана, спасибо за чтение! Японцы-писатели всё-таки неоднозначные, но, блин, щипательные за душу!
На сайте с 05.01.11 Сообщения: 10489 В дневниках: 1611 Откуда: Академгородок
Добавлено: Вт Окт 26, 2021 22:56
Vileya писал(а):
КРАСПАПА писал(а):
Olgitsa писал(а):
Хотя в следующем году, когда будет новый ведущий, он может новые правила придумает
Olgitsa
НЕ ПОНЯЛ?! Переведите на русский язык!!! Это как понимать?!
Olgitsa, ага, почему не Если, а Когда?
Потому что это будет не "если", а "когда"
Я и так на целых три года задержалась
Всё какие были идеи - воплощены. Новых нет. Соскучилась по эффекту неожиданности, когда утром ждёшь новый рассказ и читаешь его вместе со всеми...Хочу побыть ШХ... И в любом случае новый ведущий - новая кровь!
На сайте с 15.05.13 Сообщения: 951 Откуда: Дзержинский район, ост. Дом Одежды
Добавлено: Вт Окт 26, 2021 23:05
Спасибо огромное за обсуждение рассказа! Очередной раз приятно, что кто-то понимает и чувствует также как и ты. Прочитала начало обсуждения и уже увидела мысли, которые и мне приходили в голову, а потом напряженные деньки и вечера на работе, и я совсем выпала. Рассказ первый раз прочитала довольно давно, запомнила, но как-то он мне не отозвался. Запомнила в основном диалог в начале рассказа, переданный с фотографической точностью (мороженное в пепельнице, бррр), а вторую часть вообще не поняла, что зачем и почему. Второй раз рассказ попался мне этим летом, прочитала, и как оглушенная сидела. Так почувствала зависимость ребенка, враждебность мира, свою уязвимость и ещё кучу каких-то чувств, от которых сердце замирает. Пробрал рассказ хорошо, видимо на появившийся родительский опыт наложился. Заметочку оставила на ФМ. Некоторые моменты в рассказе можно только додумывать, он как бы ускользает. На меня также большое впечатление произвел роман Кобо Абэ "Женщина в песках", некоторые мысли его созвучны рассказу. Чтение не развлекательное, много не съешь, но язык мне нравится, и оно стоит того. Хороший писатель Кобо Абэ) может и сумасшедший, поэтому и мозги хорошо встряхивает, дает возможность с другой стороны на привычные вещи посмотреть.
На сайте с 06.10.10 Сообщения: 4481 В дневниках: 8 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 1:01
Selene-von-Sirius писал(а):
Кто как думает, это хорошо, что авторы предложения не знают, когда будет их рассказ? Или может на следующий год подумать, если есть график выкладки рассказа, допустимо ли авторам предложения узнавать, когда сиё свершится? По желанию, разумеется.
Когда я первый раз участвовала в этом флэшмобе, в 2018 году, то накануне Женя Eugene 17 мне прислала сообщение, что завтра будет мой рассказ выложен . Я тогда подумала, что это такое правило - предупреждать. Но больше таких предупреждений не получала .
Салями
Очень откликнулся ваш отзыв - про свободу и одиночество.
Хотя я и по-другому рассказ восприняла...
Но вот сейчас перечитываю Фромма "Бегство от свободы", и там последовательно рассказывается о том, как с течением цивилизации, постепенно, человек приобретал свободу, но вместе с тем и становился более одинок. И как с одиночеством растет тревожность, и какие пути люди находят, чтобы от этой тревожности, а заодно и свободы, убежать (секта, партия, что угодно, лишь бы почувствовать себя частью общности).
Японцы, с их уровнем техники, должны были с этим столкнуться раньше других наций... Удивительно, с каких разных сторон можно посмотреть на этот рассказ!
Об авторе: Ханна Кралль (род. в 1935) — польская писательница и журналистка
Скрытый текст:
Ханна Кралль – знаменитая польская писательница, мастер репортажа, которую Евгений Евтушенко назвал “великой женщиной-скульптором, вылепившей из дыма газовых камер живых людей”, родилась в 1935 году в еврейской семье.
О детстве Ханны Кралль известно немногое. Ее родители – Саломон Кралль и Фелиция Ядвига Рейхольд – были чиновниками. Во время войны девочку прятали знакомые с «арийской» стороны. Она потеряла всех близких, сама чудом избежала смерти, благодаря тому, что её выкрали из эшелона, направлявшегося в гетто. Сама писательница так говорила о своём детстве: «Я не променяла бы свое детство ни на какое другое, оно подготовило меня к остальной жизни, благодаря ему я знаю, что такое страх, знаю, что такое отвага. И не расстраиваюсь по пустякам».
После войны воспитывалась в детском доме. В 1951-1955 гг. Кралль изучала журналистику в Варшавском университете. После окончания учебы она устроилась на работу в газету «Życie Warszawy“.
Звезда Ханны Кралль по-настоящему взошла после ее перехода в журнал «Polityka», который считался тогда лучшим польским еженедельным изданием. Примечательно, что лишь «Polityka» и «Tygodnik Powszechny» не участвовали в развернувшейся в марте 1968 года антисемитской кампании.
В 1976 году Кралль опубликовала в ежемесячном журнале «Odra» свою самую известную книгу – о Мареке Эдельмане. История её создания удивительна сама по себе. Журналистка поехала в Лодзь, чтобы написать текст о фабрике, однако не нашла там ничего заслуживающего внимания. Тогда она пошла в кафе, открыла газету и прочитала, что профессор Ян Молл провел уникальную операцию на сердце. Заинтересовавшись, она отправилась в больницу узнать, в чем состоял этот переворот в кардиологии. Профессор объяснил ей подробности и посоветовал показать готовый текст доктору Мареку Эдельману на предмет ошибок. Кралль написала статью, вернулась в Лодзь и там познакомилась с Эдельманом. Тогда она знала о нем только то, что он был одним из предводителей восстания в варшавском гетто. Они договорились о встрече в Grand Hotel. Эдельман прочитал текст и ошибок не нашел.
В результате этой встречи в 1977 году вышла в свет написанная в соавторстве с Мареком Эдельманом книга Кралль «Опередить Господа Бога», публикация которой произвела сенсацию. Простыми ясными словами, ничего не приукрашивая и избегая пафоса, Эдельман рассказывает об уничтожении Варшавского гетто и о людях, которые в героической и неравной борьбе оказали сопротивление до зубов вооружённому врагу.
Из журнала «Polityka» она ушла в декабре 1981 года, после введения военного положения. Главный редактор не правил тексты, оставляя последнее слово за журналистами, но партийное руководство подвергало все материалы беспощадной цензуре. Ханна пыталась остаться, сначала согласилась на работу в техническом отделе, но потом приняла решение уволиться. В это же время поступил приказ уничтожить тираж её книги «Счастье Марианны Глаз». Помимо этого, цензура задержала сборник репортажей «Сенная лихорадка», а также роман «Квартирантка», который был издан только в 1985 году в парижском издательстве «Libella». Именно “Квартирантка” дала точное определение многим важнейшим проблемам последних пятидесяти лет. В этом романе Кралль опиралась как на собственные воспоминания, начиная со времен военного детства, когда ее укрывали в Варшаве, так и на более поздние журналистские наблюдения над окружающим миром, прежде всего касающиеся трагических сплетений людских судеб в сталинские годы.
После выхода книги «Опередить Господа Бога» Ханне Кралль позвонил Кшиштоф Кесьлёвский − выдающийся польский кинорежиссёр и кинодраматург, номинант премии «Оскар», известный по циклам фильмов «Три цвета» и «Декалог», и предложил познакомиться. Так началась их дружба, которая продлилась около двадцати лет и оборвалась только после смерти Кесьлёвского.
После ухода из журнала «Polityka» журналистка устроилась на работу в киностудию «Tor». Она рецензировала сценарии и придумывала темы.
В одном из своих интервью Ханна Кралль отмечала, что на протяжении десятилетий она писала о современной Польше, а несуществующий еврейский мир затягивал ее медленно, понемногу. Она занялась Катастрофой не по личным причинам. На то, что осталось от мира восточноевропейских евреев, Ханна обратила внимание, ознакомившись с трудами еврейского религиозного философа Мартина Бубера. В середине 1980-х, прочитав написанные им «Хасидские предания», она совершила путешествие по старым еврейским городкам Польши: Избице, Коцку, Варке. Эта реальность не была ей знакома, и она не скрывала этого от читателей, которые узнавали прошлое, традиции и культуру польских евреев благодаря героям ее репортажей.
Член Союза писателей Польши.
Последний раз редактировалось: Olgitsa (Ср Окт 27, 2021 7:37), всего редактировалось 1 раз
На сайте с 16.05.07 Сообщения: 2818 В дневниках: 19
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 7:31
Что-то Литмир с утра не открывается, пришлось на другом сайте читать.
А история, ну, история. Страшно, грустно, бывает. Мужик скотина, Барбара молодец, Эта из Гамбурга перепуганное дитя, не взрослый человек. Хелюсю жальче всего, конечно, но и она, вроде, справилась в основном.
Последний раз редактировалось: nastyak (Ср Окт 27, 2021 7:47), всего редактировалось 1 раз
На сайте с 04.05.11 Сообщения: 12246 В дневниках: 657 Откуда: Россия
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 8:05
История интересная, но подана слишком сухо - констатация факта. Ещё и эти пояснения в скобках... Ни больше, ни меньше - статья в википедии.
В целом, никак не отозвалось. Никаких чувств. Ни страха, ни жалости.
Добавлено спустя 6 минут 27 секунд:
nastyak
Не вижу, за что Хелюсю жалеть. Прожила счастливо с двумя любящими родителями. Узнала о том, что у нее есть другая мать уже в абсолютно зрелом возрасте. Та вроде, не сразу, но приняла. Хелюся же решила докопаться до бедной женщины, ещё и в суд на неё подала до кучи.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах