Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 06.10.10 Сообщения: 4482 В дневниках: 8 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Сб Ноя 21, 2020 14:06
Я потихонечку доплыла до конца этой истории.
Впечатление неоднозначное. Сама история про греческую семью довольно интересная и занимательная.
Однако, гермафродитская тема немного утомила. Чересчур много физиологии, даже хотелось бросить читать из-за этого.
Главный герой в общем вызвал симпатию, единственное - у меня все время возникали какие-то внутренние нестыковки по поводу его возраста. Например, читаю про поцелуи с девочкой в ванне. Потом оказывается, что девочке 8 лет. По моим понятиям, такие вещи начинают приходить в голову никак не раньше 11, а то и значительно позже... Потом - первый секс в 14, и бегство из дома и практически самостоятельная жизнь тоже с 14-ти... По рассуждениям и действиям героя мне все казалось, что ему уже лет 17. Не знаю, или я такая отсталая, или Каллиопа-Калл взрослел раньше времени...
Еще очень раздражало, что брат в книге называется "Пункт одиннадцать", а девочка, которая была первой любовью, - "Объект". Из-за этого ли, или из-за чего другого, но книга как-то не шла в душу, словно некий психолого-физиологический трактат с точным и подробным описанием истории болезни (анамнез, диагноз и т. д.). Хотя не могу сказать, что такое изложение мне совсем не понравилось. Просто утомило. Когда книга захватывает, когда душа откликается - чтение идет легко и незаметно. А здесь приходилось планомерно жевать и проглатывать по кусочкам... Лишь некоторые моменты (например, путешествие 14-летнего Калла автостопом) действительно увлекали.
Что ж, герой оказался жертвой неразумного поведения своих родственников, рожавших детей от близких родственников и слепо надеявшихся, что "пронесет". Но он смог пережить и переработать эту ситуацию, принять ее и прийти к некой гармонии. Он не впадал в истерики, не кидался с обвинениями к родителям. Просто решил прожить жизнь счастливо. Этому у него можно поучиться! В целом, несмотря на такую жутковатую тему, произведение-то позитивное. А я это люблю .
Внутренний голос диктует оценку 7.
На сайте с 11.11.13 Сообщения: 6103 В дневниках: 423
Добавлено: Сб Ноя 21, 2020 20:19
Celestina
Готовлю, чай/ кофе пью, уборкой занимаюсь, бельё глажу, по дороге куда-то - я не могу просто сидеть и слушать, мне необходимо что-то делать, и с фильмами такая же ерунда, если не в кинотеатре смотрим, то у меня не просмотр, а, скорее, активное слушание , наверное, шило в одном месте, такая натура
На сайте с 10.06.14 Сообщения: 7736 В дневниках: 68 Откуда: Ялта, Крым
Добавлено: Сб Ноя 21, 2020 20:23
Кхалисси писал(а):
Celestina
Готовлю, чай/ кофе пью, уборкой занимаюсь, бельё глажу, по дороге куда-то - я не могу просто сидеть и слушать, мне необходимо что-то делать, и с фильмами такая же ерунда, если не в кинотеатре смотрим, то у меня не просмотр, а, скорее, активное слушание , наверное, шило в одном месте, такая натура
Да, вот у меня так же. Поэтому я за выходные точно эту книгу не осилю, потому что готовки-уборки у меня часа на 3 всего.
_________________ "Книги созданы для людей, которым хотелось бы оказаться в другом месте"
На сайте с 16.05.07 Сообщения: 2818 В дневниках: 19
Добавлено: Вс Ноя 22, 2020 7:59
Обнаружила в переводе 2003 года милые ретро-забавности. В тексте упоминаются большие глаза, как на картинах «Кина», а несколько лет назад вышел фильм «Большие глаза», и теперь все знают, что Кин — это женщина-художница.
И Айн Рэнд названа «Эйном Рэндом».
А еще упоминаются «Счастливые трапезы». Сейчас сочетание «Хэппи мил» в Макдаке уже даже не пытаются переводить.
При этом к собственно переводу никаких претензий, только к фактчекингу
А вы заметили, что глава «Мидлсекс» стоит практически в середине книги?
Последний раз редактировалось: nastyak (Вс Ноя 22, 2020 12:50), всего редактировалось 1 раз
На сайте с 14.02.09 Сообщения: 28263 В дневниках: 3036 Откуда: Тупик
Добавлено: Вс Ноя 22, 2020 12:40
Надеюсь, не будет слишком большим отступлением от правил, если я поставлю оценку, не дочитав 100 страниц. Просто сегодня 22-ое уже, а я не спеша заканчиваю.
Семь баллов из десяти. Безусловно, отличный роман, но перечитывать гораздо зануднее, чем читать
На сайте с 05.01.11 Сообщения: 10489 В дневниках: 1611 Откуда: Академгородок
Добавлено: Вс Ноя 22, 2020 13:11
Я читаю неспешно. Пока дочитала до момента появления на свет ГГ. От чтения получаю удовольствие. Надеюсь, что за дни сбора предложений на следующий ФМ и голосование, успею дочитать и поставить оценку.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах