Новости сайта и форума Sibmama 
[9 мая]
СТИХИ К 9 МАЯ ДЛЯ ДОШКОЛЬНИКОВ - КОРОТКИЕ, С ПРОСТЫМ СЮЖЕТОМ И ЧЕТКИМИ РИФМАМИ
Дневники Вампира III не маленькая женская слабость
Ждём 14-ю!!!

На страницу : Пред.  1, 2, 3 ... , 97, 98, 99  След.

Сейчас эту тему просматривают: Нет  
 
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Форумы » Работа. Отдых. Общие вопросы » Культурная жизнь
Категория: Сохранить в цитатник Закрыть окно  
Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
*Аннушка*
Академик
Академик


На сайте с 30.09.08
Сообщения: 18252
В дневниках: 1525
Откуда: Новосибирск, пл. Свердлова
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 19:45     Ответить с цитатой

И я посмотрела. серия и правда супер! (я бы сейчас кучу восхищенных смайликов навставляла, но пишу с телефона) Эладжу и правда жаль немного, я с ножичком конечно круто накрутили, и как всегда, нет чтобы сразу всю инструкцию прочитать, сначала сделают, а потом дочитывают. Дженна и правда единственная наверное в городе, кто вообще про вампиров не вкурсе, хотя, нет, есть же еще Мэт... ох, переживаю я теперь за Аларика, ну нафига он кольцо отдал?

Добавлено спустя 7 минут 19 секунд:

А еще я рада Катькиному возвращению, а то как-то подзабыли про неё, расслабились...
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Azazzelo
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 02.04.10
Сообщения: 909
В дневниках: 5
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 21:18     Ответить с цитатой

Серия, конечно, прям 5ballov
Лекси мне тоже очень жалко :-( Такая она хорошая! Кстати, смотрела серию с субтитрами и в переводе. Там вообще перевод в одном моменте разный! И смысл тоже :-( Когда Дэй уезжал. Я английский плохо знаю, так теперь в догадках путаюсь :eek:
Valleri
Аларик кольцо отдал, чтоб Джон разрулил ситуацию с Дженной. Интересно, что они с Катькой замышляют??? :-)

Добавлено спустя 1 минуту 11 секунд:

*Аннушка*
Ну Катька-то точно не забудет напомнить о себе! :haha:
_________________
Персональные книги на заказ — оригинальный и душевный подарок.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Valleri
Аспирант Сибмамы
Аспирант Сибмамы


На сайте с 06.02.08
Сообщения: 3610
В дневниках: 74
Откуда: Дз-ий район,Авиастроителей
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 21:33     Ответить с цитатой

Azazzelo
Да я не понимаю просто почему они Джене не расскажут ничего, ну подумаешь отец Елены Джон, ну подумаешь половина её знакомых вампиры :-)
Кстати в момент с отъездом Дэя я ждала, что что-то будет сказано важное.
Надо посмотреть с субтитрами :aga-aga:
cosaКатя, ты на англ. смотришь про что они говорили?
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Tusya
Академик
Академик

На сайте с 02.09.04
Сообщения: 20781
В дневниках: 1452
Откуда: Новосибирск, Цирк
Карта № 009984
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 21:38     Ответить с цитатой

Valleri
ПРо то, что Джон отец Елены Дженне уже рассказали. А вот про вампиров нет.

А вы про какой отъезд Дэя?
_________________
Веб-дизайнер
Делаю сайты под ключ на Тильде
Обращайтесь!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник Посетить сайт автора            
 
Valleri
Аспирант Сибмамы
Аспирант Сибмамы


На сайте с 06.02.08
Сообщения: 3610
В дневниках: 74
Откуда: Дз-ий район,Авиастроителей
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 21:42     Ответить с цитатой

Tusya
Да я и имею в веду, что могли бы до кучи и про вампиров рассказать :aga-aga:
Про то как Дэй в прошлом уезжал из дома и с Лекси разговаривал.
Посмотрела с субтитрами, там какой-то не очень понятный диалог :eek:
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Azazzelo
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 02.04.10
Сообщения: 909
В дневниках: 5
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 21:49     Ответить с цитатой

Valleri
Ну там получилось, что Лекси говорит ему, что его ненависть ненастоящая и это лучшее в нем! Мне этот вариант больше нравится :-)

Муж смеется, говорит : Чем там вообще вампиры питаются, если половина города вампиры, половина ведьмы и оборотни! :haha:
_________________
Персональные книги на заказ — оригинальный и душевный подарок.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Valleri
Аспирант Сибмамы
Аспирант Сибмамы


На сайте с 06.02.08
Сообщения: 3610
В дневниках: 74
Откуда: Дз-ий район,Авиастроителей
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 21:58     Ответить с цитатой

Azazzelo
Ага и при этом друг друга они не едят и людей тоже не едят :lol:

Добавлено спустя 4 минуты 18 секунд:

Azazzelo
Я недопоняла как-то :eek: она ему сказазала, что : ты думаешь ты контролируешь её (ненависть), но это не так, и это лучшее в тебе.
Если дословный перевод, что ненависть ненастоящая, то это конечно лучший вариант!
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Azazzelo
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 02.04.10
Сообщения: 909
В дневниках: 5
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 21:59     Ответить с цитатой

Ну по-крайней мере я так поняла смысл :oops: Я не сильна в иностранных языках :aga-aga:
_________________
Персональные книги на заказ — оригинальный и душевный подарок.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
cosa
Профессор
Профессор

На сайте с 02.09.09
Сообщения: 6258
Откуда: Первомайский р-н
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 22:07     Ответить с цитатой

Azazzelo
Valleri
Лекси сказала Дэймону, что "ненависть, которую ты испытывает к Стэфану и вообще к каждому - ты думаешь что можешь контролировать, но это не так и "It will get the best of you." то есть это будет лучшее в тебе.
_________________



Последний раз редактировалось: cosa (Вс Фев 20, 2011 22:12), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Valleri
Аспирант Сибмамы
Аспирант Сибмамы


На сайте с 06.02.08
Сообщения: 3610
В дневниках: 74
Откуда: Дз-ий район,Авиастроителей
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 22:13     Ответить с цитатой

Azazzelo
Я думаю это самый логичный перевод :-)
В лостовском переводе она говорит, что ненависть убьёт всё лучшее в тебе.
А в кубике вобще про лучшее нет упоминания.

Добавлено спустя 1 минуту 43 секунды:

cosa
Ничего я не понимаю :eek: Что лучше-то? Что он не может ненависть контролировать?!
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
cosa
Профессор
Профессор

На сайте с 02.09.09
Сообщения: 6258
Откуда: Первомайский р-н
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 22:21     Ответить с цитатой

Valleri
Чего-то лостовцы намутили :eek:

Добавлено спустя 5 минут 50 секунд:

Valleri
Да, наверное.. настоящее чувство и всё такое, то есть настоящее в нем может взять верх над показушным "всё под контролем". На смену настоящей ненависти может прийти другое натсоящее чувство - любоффь :in_love: Это моя интрепретиция :-)
_________________

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Tusya
Академик
Академик

На сайте с 02.09.04
Сообщения: 20781
В дневниках: 1452
Откуда: Новосибирск, Цирк
Карта № 009984
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 22:46     Ответить с цитатой

cosa писал(а):

Valleri
Да, наверное.. настоящее чувство и всё такое, то есть настоящее в нем может взять верх над показушным "всё под контролем". На смену настоящей ненависти может прийти другое натсоящее чувство - любоффь :in_love: Это моя интрепретиция :-)

Я тоже так думаю!
_________________
Веб-дизайнер
Делаю сайты под ключ на Тильде
Обращайтесь!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник Посетить сайт автора            
 
Azazzelo
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 02.04.10
Сообщения: 909
В дневниках: 5
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 23:15     Ответить с цитатой

cosa
Согласна! Она же говорила Степке, что любовь-это главное :give_heart:
_________________
Персональные книги на заказ — оригинальный и душевный подарок.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Valleri
Аспирант Сибмамы
Аспирант Сибмамы


На сайте с 06.02.08
Сообщения: 3610
В дневниках: 74
Откуда: Дз-ий район,Авиастроителей
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 20, 2011 23:55     Ответить с цитатой

cosa
Вот бли так подумаешь, а сколько ещё переводчики напереводили :o
Смотрим серии с сабами, Кубика, Лоста и со всеми вопросами к тебе :-) :-) :-)
Я тоже понимаю теперь, что Лекси имела в виду, что если не может он ненависть контролировать, то и другие чувства отключать не сможет :give_heart:
Мы кстати второй домик добалтываем, а у меня всё "14-ю ждём" :oops: пойду исправлю.
А Клаус. что реально только в 19-ой появится!!!???
Зато на мой ДР прямо :-)
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
cosa
Профессор
Профессор

На сайте с 02.09.09
Сообщения: 6258
Откуда: Первомайский р-н
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2011 0:30     Ответить с цитатой

Valleri
Ну на совести переводчиков много чего лежит :haha: И не всегда это кстати от плохого знания английского, просто переводчиком ещё нужно адаптировать текст под русского человека.. Ведь на самом деле столько мелочей, которые понятны любому американскому ребенку, а нам совершенно не ясны. Например, в ДВ герои частенько употребляют жаргонные словечки, переводить их дословно не имеет смысла, пытаются аналогии какие-то провести.. + ко всему этому переводчики ещё должны и художественно текст оформить, что б по-русски звучало, а значит самим понапридумывать для связки слов в предложениях. Вообщем, я им сочувствую :-)
_________________

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Форумы » Работа. Отдых. Общие вопросы » Культурная жизнь
Страница 98 из 99 На страницу : Пред.  1, 2, 3 ... , 97, 98, 99  След.

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах