Новости сайта и форума Sibmama 
[1 мая]
СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ О МИРЕ НА 1 МАЯ
Самый экономный раздел ДО Отдам Даром
Новости книжного мира
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.

Сейчас эту тему просматривают: Нет  
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Форумы » Работа. Отдых. Общие вопросы » Культурная жизнь
Категория: Сохранить в цитатник Закрыть окно  
Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Merveille
Профессор
Профессор

На сайте с 21.12.04
Сообщения: 5314
В дневниках: 2891
Откуда: Новосибирск, ОбьГЭС
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Окт 25, 2015 14:44     Ответить с цитатой

Eugene 17
Спасибо за темку :give_heart:
В моем виш-листе снова перестановки )

Я тоже искала "Веру" Снегирева. Что-то нет нигде. "Венеру" прочитала. Двоякие впечатления остались. Под настроение.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Eugene 17
Книгохранитель Сибмамы
Книгохранитель Сибмамы

На сайте с 29.08.10
Сообщения: 19047
В дневниках: 6832
Откуда: Омск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Окт 25, 2015 14:48     Ответить с цитатой

Merveille
"Вера" в журнале опубликована. По ссылке можно прочитать. Книга короткая.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Merveille
Профессор
Профессор

На сайте с 21.12.04
Сообщения: 5314
В дневниках: 2891
Откуда: Новосибирск, ОбьГЭС
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Окт 25, 2015 14:52     Ответить с цитатой

Eugene 17
Ого, не по глазам :oops:
Спасибо, почитаю на работе на досуге :give_heart:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
КРАСПАПА
Книжный тролль
Книжный тролль

На сайте с 20.11.11
Сообщения: 12071
В дневниках: 53
Откуда: Красноярск пр.Мира
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Окт 25, 2015 19:46     Ответить с цитатой

Eugene 17, Баба Маня (может еще кто подскажет)...

Может немного не в тему, заинтересовался вопросом:
Гарриет Бичер-Стоу кроме "Хижина дяди Тома" что нибудь переводилось на русский язык и выпускалось?
Нашел в описании, что роман "Дред, история о Проклятом болоте" более зрелый в художественном отношении чем "Хижина дяди Тома".
... перу автора вроде принадлежат и другие произведения: "Сватовство священника", "Жемчужина острова Орр" и "Олдтаунские старожилы".
Хотел ознакомиться, нигде не могу найти - не попадается ни в бумажном ни в электронном виде.

... такой же вопрос по творчеству Рафаэлло Джованьоли.
В описании: "Известность приобрёл романом «Спартак» (итал. Spartaco, 1874), который открывает собой большой цикл его исторических романов из истории Древнего Рима".
На сколько я знаю в цикл входит порядка десяти романов, но видел только "Спартак" и "Мессалина".
Остальные романы переводились на русский язык или нет?
... Выпускались или нет?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Eugene 17
Книгохранитель Сибмамы
Книгохранитель Сибмамы

На сайте с 29.08.10
Сообщения: 19047
В дневниках: 6832
Откуда: Омск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Окт 25, 2015 22:51     Ответить с цитатой

КРАСПАПА
Цитата:
Может немного не в тему, заинтересовался вопросом:
Гарриет Бичер-Стоу кроме "Хижина дяди Тома" что нибудь переводилось на русский язык и выпускалось?

Вот что я нашла по поводу других книг:
Цитата:
Кроме уже названных, укажем еще след. произведения Б. С.:

"Dread; a tale of the great dismal swamp", 2 т., 1856, русск. перев. Бутузова под заглавием "Жизнь южных штатов", СПБ., 1872. В нем изображается борьба негров о рабовладельцами;
(это тот самый "Дред, история о проклятом болоте")

"The minister'a wooing", 1859, в русск. перев. "Невеста священника", 3 ч., СПБ., 1861;
"Old Town Folks", в русск. перев. "Ольдтоунские старожилы", СПБ., 1871;

"Мы и наши соседи или летопись немодной улицы в Нью-Иорке", 2 ч., СПБ., 1875; "James G. Birney" (Джемс Бирней) и др.

Из произведений для юношества известны:
"Прелесть что за девушка", М., 1871, или "Цветок полевой и цветок оранжерейный", М., 1879;
"Летун".
Б. С. написала также много стихотворений, преимущественно религиозного содержания. Полное собр. сочин. Б. С. издано в 17 тт., Riverside Edition, Boston, 1897.


Женя, посмотри по электронным каталогам библиотек.

Например в нашей омской научной библиотеке им. Пушкина есть на рус. :

"Цветок полевой и цветок оранжерейный"
"Ольдтоунские старожилы"
"Мы и наши соседи или летопись немодной улицы в Нью-Йорке." роман из современной американской жизни. перевод с английского - 1875
"Ключ к хижине дяди Тома" (перевода на русский нет вообще, только на англ.) - документальные материалы, послужившие основой для создания "Хижины дяди Тома" (1852). Была выпущена в ответ на многочисленные обвинения в том, что события романа являются неправдоподобной выдумкой.

Почитать онлайн или скачать нашла только на английском и других иностранных:
https://www.gutenberg.org/ebooks/author/115
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
КРАСПАПА
Книжный тролль
Книжный тролль

На сайте с 20.11.11
Сообщения: 12071
В дневниках: 53
Откуда: Красноярск пр.Мира
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Окт 25, 2015 23:03     Ответить с цитатой

Спасибо, Женя.
Просто немного удивлен, что не было переизданий (только дореволюционные).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Eugene 17
Книгохранитель Сибмамы
Книгохранитель Сибмамы

На сайте с 29.08.10
Сообщения: 19047
В дневниках: 6832
Откуда: Омск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Окт 25, 2015 23:13     Ответить с цитатой

КРАСПАПА
Цитата:
... такой же вопрос по творчеству Рафаэлло Джованьоли.
В описании: "Известность приобрёл романом «Спартак» (итал. Spartaco, 1874), который открывает собой большой цикл его исторических романов из истории Древнего Рима".
На сколько я знаю в цикл входит порядка десяти романов, но видел только "Спартак" и "Мессалина".
Остальные романы переводились на русский язык или нет?
... Выпускались или нет?


Нашла еще такие:

Опимия [Текст] : [роман] / Р. Джованьоли ; [пер. с англ. А. Москвина] Москва: Мир книги: Литература, 2010

"Избранные сочинения" - 2002
Т. 1: Спартак
Т. 2: Мессалина ; Олимпия (?) -( скорее всего опечатка и имелась ввиду Опимия)

Добавлено спустя 2 минуты 14 секунд:

КРАСПАПА
Сейчас посмотрю год изданий в каталоге. Может это и не дореволюционные.

Добавлено спустя 2 минуты 36 секунд:

Точно, все дореволюционные.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Eugene 17
Книгохранитель Сибмамы
Книгохранитель Сибмамы

На сайте с 29.08.10
Сообщения: 19047
В дневниках: 6832
Откуда: Омск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Ср Окт 28, 2015 16:12     Ответить с цитатой

Сегодня 112 лет со дня рождения английского писателя

Ивлина Во



Цитата:
А́ртур И́влин Сент-Джон Во (28 октября 1903 года, Лондон — 10 апреля 1966 года, Сомерсет) — английский писатель-романист, автор беллетризованных биографий, путевых заметок и справочников для путешествующих, оставивший, помимо прочего, заметный след в журналистике и литературной критике. Ивлин Во считается одним из тончайших стилистов в английской прозе прошлого века.
Хоть дата и не юбилейная, но писатель в высшей степени интересны и оригинальный, так что почему бы не вспомнить несколько его известных романов.


Биография:
Скрытый текст:
Родился в Лондоне и был вторым сыном известного редактора, издателя и эссеиста Артура Во. Он воспитывался в среде верхушки среднего класса в богатом районе Лондона Хэмпстед, где посещал школу Хит Маунт. Его старший брат Алек также стал писателем. Как и отец, он получил образование в привилегированной частной школе Шербон, но Алеку было предложено оставить школу перед окончанием, когда он опубликовал спорный роман The Loom of Youth, в котором затронул вопрос гомосексуальных отношений между студентами и который был признан опасным для репутации школы Шербон. В связи с этим заведение отказалось принимать Ивлина, и отец отправил его в колледж Лансинг, мужскую привилегированную частную школу, менее престижное заведение со строгой репутацией, относящееся к Высокой церкви, одному из ответвлений Англиканской церкви. Это обстоятельство терзало Ивлина всю оставшуюся жизнь и, возможно, именно оно повлияло на его интерес к религии, хотя он потерял детскую веру и стал агностиком.

После окончания Лансинга он поступил в Оксфорд, где изучал историю. Там Во пренебрегал научной работой и был больше известен своими художественными и литературными произведениями. Он участвовал в общественной жизни вместе с эстетствующей молодёжью. Его общественная жизнь в Оксфорде позже обеспечит фон для некоторых наиболее характерных его произведений. Вероятно, у него были гомосексуальные отношения в студенческие годы, но точно это не доказано.

Результаты заключительных экзаменов квалифицировали Во как специалиста третьей степени. У него не было возможности остаться на дополнительный семестр, который ему требовался, и он покинул Оксфорд в 1924 без получения степени. В 1925 он преподавал в частной школе в Уэльсе. В автобиографии Во утверждает, что пытался совершить самоубийство в это время, плавая в море, но повернул назад, будучи ужален медузой. Позже он был уволен с другого преподавательского поста за попытку соблазнить экономку. Отцу он скажет, что был уволен за пьянство.

Вскоре Во был отдан в учение краснодеревщику и в дальнейшем интересовался интарсией. Также он работал журналистом до публикации в 1928 его первого романа Decline and Fall. Другие последовавшие за этим романы об английских «беспутных юнцах» были приняты и критиками и общественностью.

В 1928 Ивлин Во женился на Ивлин Гарднер, самой младшей дочери лорда Бургклэра и леди Винфред. Друзья называли их «Ивлин-он» и «Ивлин-она». Брак оказался кратким и несчастливым. Измены «Ивлин-она» стали фоном для романа A Handful of Dust, и «Ивлин-он» не приложил больших усилий, чтобы сделать её счастливой, предпочитая проводить большую часть времени отдельно. Развод последовал в 1930. В то же время, работая над своим вторым романом Vile Bodies, Во перешёл в католичество, и после того как его предыдущий брак был аннулирован церковью, в 1936 женился вторично на Лауре Герберт. Брак оказался удачным и продолжался до конца его жизни. У Ивлина и Лауры было семеро детей, один ребёнок (дочь Мари) умер в младенчестве. Сын Оберон, названный в честь брата Лауры, пошёл по стопам отца и стал писателем и журналистом.

Во время Второй мировой войны Во служил в морской пехоте и в десантно-диверсионных частях, получил звание капитана, со специальным заданием побывал в Югославии в 1944. Умер Во у себя дома в Тонтоне (графство Сомерсетшир) 10 апреля 1966.


Хоть дата и не юбилейная, отчего бы не вспомнить творчество этого весьма оригинального писателя :-)

Цитата:
Во известен своими сатирическими романами «Упадок и разрушение» (1928), «Мерзкая плоть» (1930), «Пригоршня праха» (1934), «Незабвенная» (1947), в которых присутствуют свойственные автору элементы «чёрного» юмора. Популярны его серьёзные работы, такие как «Возвращение в Брайдсхед» (1945) и трилогия «Меч почета» («Люди при оружии» (1952), «Офицеры и джентльмены» (1955), «Безоговорочная капитуляция» (1961)), в которых ясно прослеживается католический фон.
Во многих своих произведениях Ивлин Во обращается к британской аристократии и высшему обществу, порой жестоко их высмеивая. Кроме того, он автор многих рассказов, трёх биографий, и первого тома незаконченной автобиографии. Его письма путешествия и его обширные дневники и корреспонденция также были изданы.


Цитата:
Герои произведений Ивлина Во — это череда карикатурных, порой гротескных, граничащих с абсурдностью портретов «джентльменов» современной ему Англии, от позёров, бездельников, пустомель, мошенников и пройдох до вызывающих сочувственную улыбку истинно порядочных простаков, неизменно пользующихся расположением и симпатиями автора.


"Упадок и разрушение" - первый роман автора


Цитата:
Золотые 20-е.
Лондон, только что опомнившийся от ужасов войны и разрухи, одержим страстью к развлечениям. Мораль? Ее больше нет! Этика? Она устарела! Религия? Просто смешно.
Молодые прожигатели жизни соревнуются в показном цинизме и легкомыслии со своими подругами.
А мельчайший намек на искренность, верность или любовь считается в их кругу в лучшем случае чудачеством, а в худшем - настоящим преступлением...

Аннотация малоговорящая, поэтому позволю себе процитировать отзыв с ЛЛ.
Цитата:
В этом романе речь идет о жизни небольшой английской школы, где обучаются "отпрыски высшего общества". Автор высмеивает нравы и обычаи данного "элитного" учебного заведения. Ведь в основе своей, так называемые представители "элиты" по большей части , обычные бездельники и лоботрясы, о чем и повествует автор в лучших традициях "английского юмора", не лишенного некоторого сарказма и едкой иронии.

Я люблю романы об английских школах, этот оказался для меня ну очень неординарным, полным жесткой сатиры, доходящей до гротеска. Уверена, что когда-нибудь обязательно его перечитаю, т.к. поняла далеко не всё. :-)

"Мерзкая плоть" - книга входит в топ "1001 книга, которые вы должны прочитать, перед тем как умереть"



Цитата:

Предметом сатирической насмешки становится "Золотая молодежь" - группа молодых людей, потомков английской аристократии. Во в свойственной ему манере описывает их жизнь перед Второй Мировой Войной. Бесконечные вечеринки с переодеваниями, алкоголем и наркотиками, повторяющиеся лица, связи и сплетни, попадающие в передовицы - карусель "мерзкой плоти", молодежи, которая не может найти другое применение своей энергии и постепенно уничтожает саму себя.

Журналисты и проповедники, автогонщики и аристократы, министры и юные прожигатели жизни… Они проносятся по жизни и по страницам романа в вихре балов, маскарадов и званых вечеров - викторианских, ковбойских, русских, цирковых. Такой по воле автора предстает Англия в недолгий промежуток между двумя великими войнами.


"Возвращение в Брайдсхед" - этот роман, судя по отзывам, одно из лучших произведений Ивлина Во, также входит в топ "1001 книга, которые вы должны прочитать."


Цитата:
Книга особенная, общий тон ее - нежность и грусть, а не язвительная горькая ирония, знакомая нам по другим произведениям Ивлина Во. Собственно, это не возвращение, в прошлое возврата нет, а еще один прощальный взгляд на уходящую милую Англию со старинным укладом жизни последних аристократических родов, прощальный взгляд на молодость и любовь. Суждено остаться лишь древней лампаде, от века лучащейся над входом в маленькую часовню.


Здесь можно скачать романы Ивлина Во, его дневники и путевые заметки:
http://www.litmir.co/a/?id=1930


Последний раз редактировалось: Eugene 17 (Чт Окт 29, 2015 1:30), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник         Благодарностей:  (1)  
 
Баба Маня
Арина Родионовна
Арина Родионовна

На сайте с 11.12.11
Сообщения: 10879
В дневниках: 2033
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Ср Окт 28, 2015 18:48     Ответить с цитатой

Прочла маленький рассказик: "Коротенький отпуск мистера Лавдэя", - впечатляет :eek:
как раз для ФМ... :oops:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Vileya
Академик
Академик

На сайте с 10.12.05
Сообщения: 21477
В дневниках: 5213
Откуда: Новосибирск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Ср Окт 28, 2015 21:53     Ответить с цитатой

Баба Маня писал(а):
Прочла маленький рассказик: "Коротенький отпуск мистера Лавдэя", - впечатляет :eek:
как раз для ФМ... :oops:

какой-то предсказуемый конец :oops:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Баба Маня
Арина Родионовна
Арина Родионовна

На сайте с 11.12.11
Сообщения: 10879
В дневниках: 2033
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Ср Окт 28, 2015 23:59     Ответить с цитатой

Vileya
Да. Я думаю, в этом и суть рассказа. Бедная Анджела :eek:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Eugene 17
Книгохранитель Сибмамы
Книгохранитель Сибмамы

На сайте с 29.08.10
Сообщения: 19047
В дневниках: 6832
Откуда: Омск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пт Окт 30, 2015 16:36     Ответить с цитатой

Приближается Хэллоуин!



Самое время почитать ужастики на сон грядущий.
Давайте вспомним страшные книжки и побоимся вместе!
:twisted: :twisted: :twisted: :chok: :chok: :chok:


Говард Филлипс Лавкрафт



«Самое древнее и самое сильное чувство, ощущаемое человеческим существом, — страх. А самая могучая форма страха — это страх перед неведомым». Говард Филлипс Лавкрафт.

Цитата:
Имя Лавкрафта прогремело на весь мир, как эталон жанра ужаса. Одаренный искусством изящной словесности, он писал о страшных тенях в углу и о том, что недоступно обычным смертным, а лишь избранным. Его современники и сегодняшние герои жанра хоррор отдают свою дань рассказам Лавкрафта. Как, например, Стивен Кинг в своем рассказе (который был даже неплохо экранизирован) Крауч Энд.

Многие из героев Лавкрафта «имели честь» стать мейнстримом, как всем известный Ктулху и чуть менее известный араб, живший в незапамятные времена и создавший Некрономикон.



Топ-10 рассказов Лавкрафта:

Скрытый текст:
10. Дагон
Введение в Лавкрафта

Очень короткая, но сводящая с ума сказка, являющаяся прекрасным введением в стиль и мифологию Лавкрафта. История разворачивается вокруг человека, который оказался один посреди Тихого океана, и которому «посчастливилось» встретиться с древним богом Дагоном. Дагон, хоть напрямую и не связан к мифами о Ктулху, но является прекрасной частью темы морского ужаса.

9. Изгой
На уровень глубже в сознание Лавкрафта


Несчастный тот, кому воспоминания детства приносят лишь страх и печаль...

Другая вступительная новелла, которая ставит своего героя в старый ужасный особняк, в котором он ощущает дискомфорт и пребывает в меланхолии. В конце концов, дабы избежать своего одиночества, он начинает исследовать верхние этажи своего жилища...

8. Данвичский ужас
С чего всё началось



Большинство рассказов Лавкрафта имеют повторяющиеся элементы, такие как Некрономикон (ужасная книга злых чар), Аркхем (вымышленный город в штате Массачусетс; а если Вы являетесь поклонником Бэтмена, то название Вам покажется знакомым еще по одной причине :) ), и Мискатоникский университет, вымышленный местный колледж. Лавкрафт создал все эти элементы на страницах Данвичского ужаса. Всё началось с него.

7. Цвет из иных миров
Вершина творчества



Эта история охватывает точки зрения Лавкрафта на многие вещи. События ее происходят неподалеку от уже известного нам Аркхема, где наш безымянный герой решил поведать историю о семействе Гарднер, которой не повезло принять у себя в качестве гостя метеорит, оказавший роковое влияние на судьбу скромного фермера.

6. Затаившийся страх
Один из самых ранних



Затаившийся страх это первый опыт Лавкрафта в жанре хоррор. Главный герой, опять же безымянный, возглавляет группу людей, которая решилась расследовать слух о горе Темпест. Несмотря на то, что самыми страшными моментами здесь являются раскаты грома и молнии, а так же исчезновения и убийства людей, следует помнить, что это ранний рассказ Лавкрафта, которым сам он очень дорожил.

5. Хребты Безумия
Собирать чемоданы...это хорошо



Этот рассказ полностью погружает нас в мир мифологии Ктулху. Профессор Мискатоникского университета, Уильям Дайер, вернувшись из ужасающей экспедиции в Антарктиду, сделал своей главной целью - не допустить, чтобы люди снова попали в эту гавань ужаса. Хребты Безумия ярко описывают темные и ужасающие артефакты исчезнувшей цивилизации, которая правила на Земле задолго до появления человека. Индиана Джонс нервно курит в сторонке.

4. Тень из безвременья
Концепция альтер-эго



Рассказ об инопланетной расе и ее способности захватывать сознание землян. Среди биографов Лавкрафта бытует мнение, что идея эта пришла к нему после просмотра фильма Беркли-сквер. Так или иначе, главный герой на грани безумия, которое он связывает с Мискатоникским университетом, Ньярлатхотепом, и даже профессором Уильямом Дайером.

3. Тень над Иннсмутом
Учебник по Ктулху для начинающих



Действие происходит в деревне Иннсмут, штат Массачусетс, куда попал главный герой, профессор генеалогии. Здесь он сталкивается со странными жителями, которые внушают в него страх. Позже он узнает много ужасных слухов о них от единственного нормального человека - городского пьяницы.

2. Шепчущий в темноте
Игры с мозгом



Конечно, есть множество других произведений, более известных и более, скажем, «лавкрафтовских», но здесь впервые рассказывается про инопланетную расу Ми-го, а так же здесь нас встретит целый сборник терминов из мифологии Ктулху.

1. Зов Ктулху
Квинтэссенция рассказов Лавкрафта



Это не смерть, которой присуща вечная ложь, а в такой вечности даже смерть может умереть.
Зов Ктулху

Каждый поклоник творчества Лавкрафта отдает дань этому рассказу, что делает его номером один в списке лучших рассказов Лавкрафта. Основными «доказательствами» подлинности существования древнего монстра являются рукописи и барельеф с его изображением. Возможно, Вы заметите некоторое сходство между окончанием этого рассказа и рассказа Дагон. Как ни странно, сначала Зов Ктулху не хотели публиковать, но вскоре он получил заслуженное уважение и навсегда останется эталоном творчества Лавкрафта.

Источник: http://uzhasnyiblog.ru/2012/11/luchshie-proizvedeniya-lavkrafta.html


Ссылки на скачивание сборников:
"Зов Ктулху" http://www.litmir.co/bd/?b=16897
"Некрономикон" https://www.litmir.co/bd/?b=197942
Отдельные произведения и сборники: https://www.litmir.co/a/?id=931[/img]

Эдгар Аллан По



Самый "мрачный" представитель американского романтизма. Каждый год в этот день на его могиле в городе Балтимор собираются толпы людей, чтобы посмотреть на странный ритуал, совершаемый тайным поклонником писателя: облаченная во все черное фигура, с тростью, украшенной черным набалдашником, появляется на кладбище, произносит тост и уходит, оставив три красных розы и початую бутылку коньяка "Хеннеси". Эта традиция лишь подчеркивает таинственность творческого и жизненного пути Эдгара По, которая отразилась практически в каждом его литературном произведении.

Вот здесь можно почитать произведения Э. По:
https://www.litmir.co/a/?id=3323

По версии интернета один из самых страшных рассказов Э. По - "Черный кот" :witch: :horr:


Цитата:

Народная примета не сулит ничего хорошего тем, кто сталкивается с черным котом. Но в этом рассказе Черный Кот лишь помогает наказать виновного.


Поэма "Ворон"



Сборник разных переводов поэмы: https://www.litmir.co/bd/?b=69135

7 самых жутких сюжетов Эдгара Аллана По по версии "Российской газеты"
Если не любите подробные аннотации, то лучше не читать :aga-aga:

Скрытый текст:
Преждевременные похороны
Основная часть рассказа предваряется несколькими небольшими историями о случаях, когда людей хоронили заживо, сочтя их умершими, хотя они пребывали в глубоком беспамятстве, коме или оцепенении. Одна из них повествует о женщине, которая заболев неразгаданной врачами болезнью, вскоре умерла. По крайней мере, так все решили, так как за три дня ее тело окоченело и даже стало разлагаться. Женщину похоронили в фамильном склепе, а через три года ее муж обнаружил ее скелет. Вот только он был не в гробу, а стоял прямо возле входа.

Герой рассказа болен каталепсией, когда состояние глубокой летаргии может длиться от пары дней до нескольких недель. Его преследует страх быть похороненным заживо. Однажды, во время одного из трансов, героя одолевает страшное видение: к нему является демон, поднимает его с постели, раскрывает перед ним могилы и показывает мучения погребенных заживо. Под впечатлением от увиденного им ужаса, рассказчик решает подготовить фамильный склеп на случай, если его все-таки похоронят. Он запасается едой и устраивает все так, чтобы гроб можно было легко открыть. Однако, спустя некоторое время, он просыпается вовсе не в фамильном склепе. Он решает, что его закопали и начинает кричать. На крики прибегают мужчины, которые оказываются моряками: героя вовсе не похоронили, он всего лишь задремал в шлюпке. После этого происшествия рассказчик решает выбросить из головы бредовые мысли о смерти и зажить "по-человечески".

Убийство на улице Морг
В одну из ночей мирный сон обывателей, живущих в районе улицы Морг, нарушили душераздирающие крики. Они доносились из дома мадам Л’Эспанэ, которая жила с дочерью Камиллой. Когда взломали дверь спальни, люди в ужасе отступили- мебель была сломана, к полу прилипли седые пряди длинных волос. Позднее в дымоходе обнаружили изуродованный труп Камиллы, а тело самой мадам Л’Эспанэ нашли во дворе. Голова ее была отрезана бритвой. Таинственное и крайне жестокое убийство вдовы и ее дочери ставит в тупик полицию Парижа. На помощь полицейским приходит мосье Дюпен, человек с необычайно развитыми аналитическими способностями. Он заостряет внимание на трех обстоятельствах: своеобразном, "нечеловеческом" голосе одного из преступников, который слышали свидетели, закрытая изнутри дверь и нетронутое убийцами золото покойных. Кроме того, преступники обладали неимоверной силой, раз сумели затолкать тело в трубу, да еще снизу вверх. Извлеченные из сжатой руки мадам Л’Эспанэ волоски и отпечатки "пальцев" на ее шее убедили Дюпена, что убийцей могла быть только гигантская обезьяна. Позже выяснилось, что убийцей, действительно, оказался сбежавший орангутан.

Морелла
Рассказчик женат на Морелле - женщине, которой доступны "запретные страницы" мистицизма. В результате ее экспериментов, она добилась того, что ее душа никогда не покидает материальный мир, а продолжает существовать в теле дочери, рождаемой ею перед смертью. Морелла проводит время в кровати и учит своего мужа "черным искусствам". От осознания опасности, исходящей от жены, рассказчик приходит в ужас и страстно желает ей смерти и вечного упокоения. Его желание исполняется, но в момент смерти Морелла рожает дочь.

Вдовец держит дочь под замком, никому ее не показывает, даже не дает ей имя. Дочь подрастает и отец в страхе понимает, что она- точная копия матери. Однако дочь он любит так же сильно, как ненавидел жену. К десяти годам сходство девочки с умершей Мореллой становится невыносимым, а признаки того, что и в ней живет зло, несомненными. Отец решает крестить ее, чтобы изгнать из нее зло. Во время церемонии священник спрашивает рассказчика, каким именем он хочет наречь свою дочь, и с его губ, против его воли, слетает имя "Морелла". Дочь с восклицанием "Я здесь!" падает замертво. Отец относит тело дочери в семейный склеп и не находит там останков ее матери.

Черт на колокольне
Тихий и спокойный городок Школькофремен. Жизнь здесь идет неторопливо и размеренно, по давно заведенному порядку. Основу любви и гордости бюргеров составляют капуста и часы. И вдруг, за пять минут до полудня, на горизонте показался молодой чужеземец, которому хватило этих нескольких минут, чтобы поломать все устои городка и часы вместо двенадцати пробили тринадцать.

И началось невообразимое: "все капустные кочаны покраснели, и казалось, сам нечистый вселился во все, имеющее вид часов. Часы, вырезанные на мебели, заплясали, точно бесноватые; часы на каминных полках едва сдерживали ярость и не переставали отбивать тринадцать часов, а маятники так дрыгались и дергались, что страшно было смотреть. Но еще хуже то, что ни кошки, ни свиньи не могли больше мириться с поведением часиков, привязанных к их хвостам, и выражали свое возмущение тем, что метались, царапались, повсюду совали рыла, визжали и верещали, мяукали и хрюкали, кидались людям в лицо и забирались под юбки - словом, устроили самый омерзительный гомон и смятение, какие только может вообразить здравомыслящий человек. А в довершение всех зол негодный маленький шалопай на колокольне, по-видимому, старался вовсю. Время от времени мерзавца можно было увидеть сквозь клубы дыма. Он сидел в башне на упавшем навзничь смотрителе. В зубах злодей держал веревку колокола, которую дергал, мотая головой".

Падение дома Ашеров
Родерик Ашер, последний отпрыск древнего рода, приглашает друга юности навестить его и погостить в фамильном замке на берегу мрачного озера. Леди Мэдилейн, сестра Родерика тяжело и безнадежно больна, дни ее сочтены и даже приезд друга не в состоянии рассеять печаль Ашера.

После смерти Мэдилейн местом ее временного погребения выбирается одно из подземелий замка. В течение нескольких дней Родерик пребывал в смятении, пока ночью не разразилась буря и не выяснилось одно чудовищное обстоятельство. Рассказчик долго не может заснуть из-за страхов, одолевающих его в темной комнате и мучений по поводу плачевного состояния друга. Вдруг, к нему в комнату заходит Ашер с фонарем в руках и герой отмечает "какую-то безумную веселость" в его глазах. Чтобы успокоить друга он решает развлечь его книгой Ланселота Каннинга "Безумная печаль", но выбор оказывается неудачным. Все шумы, описанные в книге, герои слышат наяву. После очередного шума, рассказчик не выдерживает и подбегает к другу, который уже в беспамятстве что-то бормочет. Из несвязного рассказа сумасшедшего герой узнает, что сестра его друга была жива, когда ее хоронили. Ашер заметил, как она пошевелилась в гробу, но скрыл от всех этот факт. Неожиданно на пороге показывается Мэдилейн, она обнимает брата и забирает его в мир мертвых.

Маска Красной Смерти
Принц Просперо с тысячей приближенных во время эпидемии скрывается в закрытом монастыре, бросив своих подданных на произвол судьбы. Монастырь всем обеспечен и изолирован, поэтому они могут не бояться заразы. Устроенный принцем бал-маскарад, настолько великолепен, что его роскошь отражается во всем: в музыке, в масках, в напитках и изысканном убранстве комнат, украшенных дорогим бархатом разных цветов. Каждый раз, когда часы отбивают время, гости останавливаются и музыка замолкает. Когда же утихают часы, веселье продолжается вновь. Так произошло и тогда, когда часы пробили двенадцать, но на этот раз, всех охватила какая-то непонятная тревога. На балу появилась маска, которую до этого никто не замечал, маска Красной Смерти. Все приняли необычного гостя за шутника. Принц, разгневанный дерзостью незнакомца, приказывает схватить его, но никто не решается к нему подойти, в то время как таинственная маска решительным шагом направляется к принцу. Правитель решает сам схватить нарушителя и бросается на него с кинжалом. Однако, когда он оказывается прямо возле незнакомца, падает замертво. Все понимают, что это вовсе не маска, а сама Красная Смерть, которая пришла на бал. Один за другим гости стали умирать и "над всем безраздельно воцарились Мрак, Гибель и Красная смерть".

Береника
Один из самых частых сюжетов Эдгара Аллана По, отчасти основанный на его собственной жизни: молодой человек Эгей влюблен в свою кузину Беренику, у которой случаются частые припадки эпилепсии, заканчивающиеся переходом в транс, почти неотличимым от смерти. Но больна не только возлюбленная, болен и сам Эгей. Психический недуг герой называет мономанией, которая заставляет его с маниакальной жадностью разбираться в мелочах, овладевает его разумом. Когда-то Береника была красавицей и любила кузена, он же полюбил ее только теперь, когда она до неузнаваемости переменилась. Они - двое душевнобольных молодых людей - решают пожениться. Но накануне бракосочетания случается ужасное: служанка находит тело будущей жены героя. В ночь после похорон молодой человек остается один в своей библиотеке и пытается вспомнить несколько часов своей жизни, которые были будто стерты из памяти. Он помнил, как хоронили возлюбленную, как он направился к дому, но, что было после, оставалось загадкой. Наконец, к нему ворвался слуга и стал кричать о неслыханном злодеянии: кто-то раскопал могилу Береники, которая оказалась живой, и изувечил ее до неузнаваемости. Слуга подводит Эгея к зеркалу и тот с ужасом понимает, что это он изуродовал свою невесту: его рубашка была перепачкана кровью, а на столе оказалась коробка с белоснежными зубами его невесты (мысль о том, что они безупречны преследовали безумца).
Источник: http://www.rg.ru/2014/01/19/edgar-poe-site.html


Для меня самой страшной оказалась книга
Дэвид Зельцер "Омен. Знамение"


Цитата:
Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...
У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.

Я ее боюсь не то что перечитывать, но даже рекомендовать. :aga-aga:
Так что ссылки не будет, ищите сами :chok:

Знаете, кто в отечественной литературе считается первопроходцем в области ужасов?
Алексей Константинович Толстой

"Семья Вурдалака"


Цитата:
А.К.Толстой - выдающийся русский писатель, поэт, один из самых знаменитых драматургов своего времени. Трагедии "Смерть Иоанна Грозного", "Царь Федор Иоаннович" и "Царь Борис" - трилогия о трех русских царях, оказавших огромное влияние на историю России. Писатель был не чужд литературе ужасов, именно он впервые ввел в русскую литературу образ вампира. Повесть "Семья вурдалака" написана по канонам "романа ужасов", по произведению снят одноименный фильм, действие которого перенесено в 1990 год. По повести "Упырь" режиссер Е.Татарский в стиле мистической романтики снял художественный фильм, в котором "главных" вампиров сыграли Марина Влади и Донатас Банионис.

Ссылка на скачивание: http://www.litmir.co/bd/?b=27649

Конечно я рассказала лишь о маленькой толике авторов, например, ни слова нет о Стивене Кинге. Надеюсь, знатоки поделятся, что стоит у него почитать в холодный хэллоуинский вечерок :-)

Для вдохновения предлагаю заглянуть в подборку
Книги ужасов (ужасы, триллер и мистика)
http://www.livelib.ru/selection/21131

Напоследок маленько детских страшилок, не только же мамам бояться:
Эдуард Успенский "Красная рука, Черная простыня, Зеленые пальцы"


Цитата:
Следователь-практикант Виктор Рахманин расследует убийство мальчика Красной рукой... В ходе расследования он встречается с Черной простыней, Зелеными пальцами, Гробом на колесиках ...
Прекрасная прививка от детских страхов - смех!


А. Усачев, Э. Успенский "Жуткий детский фольклор"


Цитата:
Содержание:
Традиционные жуткие истории
Современные жуткие истории. Истории, имеющие признаки сегодняшнего дня
Нетрадиционные, иррациональные сюрреалистические жуткие истории
Олитературенный фольклор
Прикладные истории, игры, предрассудки
Страшные анекдоты


Мой ребенок читал, понравилось :-)
На литмире не совсем это издание, но тоже ничего: https://www.litmir.co/bd/?b=165642
Там и другие издания есть :aga-aga:
Посмотреть можно здесь: https://www.litmir.co/a/?id=3678

Клип для настроения :-)
Скрытый текст:



Последний раз редактировалось: Eugene 17 (Пт Окт 30, 2015 18:13), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Sunwait
Захотела и смогла
Захотела и смогла


На сайте с 13.06.10
Сообщения: 14313
В дневниках: 3529
Откуда: Новосибирск, Золотая Нива
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пт Окт 30, 2015 17:22     Ответить с цитатой

Eugene 17
спасибо. :give_heart:
_________________

Пишу на VBA, Python. Боты, приложения, обработка таблиц
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Баба Маня
Арина Родионовна
Арина Родионовна

На сайте с 11.12.11
Сообщения: 10879
В дневниках: 2033
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пт Окт 30, 2015 17:33     Ответить с цитатой

Ага! еще Гоголь : "Страшная месть", "Вий", "Заколдованное место" http://www.litmir.co/bd/?b=192733
Можно и "Ночь накануне Ивана Купала" и "Сорочинскую ярмарку" к ним отнести, и даже всеми любимую "Ночь перед Рождеством" :give_heart:

Добавлено спустя 2 минуты 12 секунд:

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Eugene 17
Книгохранитель Сибмамы
Книгохранитель Сибмамы

На сайте с 29.08.10
Сообщения: 19047
В дневниках: 6832
Откуда: Омск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пт Окт 30, 2015 17:34     Ответить с цитатой

Баба Маня
Да, Гоголь - жуткий писатель. :aga-aga:
Мы с Таей читали сборник "Вечера на хуторе...", сдулись на "Майской ночи, или утопленница". Страсти ого-го. :-)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Форумы » Работа. Отдых. Общие вопросы » Культурная жизнь
Страница 2 из 9 На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах