Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
В этой теме предлагаем книги для флэшмобов. Книги будут выбираться коллегиально, путём обсуждений и/или экспресс-голосовалок.
Кроме того, здесь же обсуждаются сроки проведения конкретных флэшмобов, здесь пишутся просьбы из серии "поделитесь", "скиньте ссылку", "напишите почту", здесь обсуждаются прочие технические вопросы, касающиеся книжных флэшмобов.
Предложенные темы для тематических ФМ
Скрытый текст:
- Классический ФМ (нужно делить). Русская классика.
- Современная российская проза
-Стивен Кинг
-Медицина в книгах
-Книги о подростках
-Книги о животных
-Исторический роман
-Готика-мистика
-Веселый ФМ
-Фэнтези
-Детективы (нужно делить)
-Семейная сага
Лучшая Прочитанная Книга
-Скандинавская книга
-Триллеры
-Книги о школе
-Научная фантастика
-Приключения
-Экспресс ФМ по малой прозе (можно всячески делить)
-Книжный фотоФМ по любимой бумажной книге
-Драматургия (делить?)
-Конец света и постапокалипсис (ИРРА - "Хризалиды" Уиндем)
-Книга - открытие года. (На новогодние каникулы)
-Летний ФМ по объемной, длиной саге...
-Рассказы Чехова
-ФМ по "Мастеру и Маргарите" Булгакова
-ФМ по книгам Дины Рубиной
Новости Книжных Флешмобов.
1. Идет ФМ № 23, снова генераторный. Читаем Кристину Живульскую. Чтение - с 3 июля по 10 июля, обсуждение с 8 июля по 15 июля.
2. ФМ № 24 будет тематическим. "Летний ФМ по длинной-длинной книге". И это не обязательно семейная сага - давайте смотреть шире, может быть, кто-то фантастику длинную предложит или исторический роман. Минимальный объем книги - 1000 бумажных страниц. Объем проверяем по сайтам издательств, в случае нескольких изданий берем самую большую цифру. Циклы не принимаются. Приветствуются дилогии и трилогии. Начало подачи заявок - вечер 15 июля.
3. ФМ № 25 будет приурочен к 1 сентября - "Дети и школа". Главными героями должны быть дети-школьники, основной проблемой - взаимоотношения одноклассников, педагогов и родителей.
4. ФМ № 26 будет приурочен к Гугл-проекту "Чехов жив", мы будем читать рассказы Антона Павловича.
Книжный флешмоб № 23
КРИСТИНА ЖИВУЛЬСКАЯ "Я ПЕРЕЖИЛА ОСВЕНЦИМ"
Кто такая Кристина Живульская?
Кристина Жувильская (настоящее имя – Соня Ландау) родилась 1 сентября 1914 года в Лодзи. Окончив еврейскую гимназию, она отправилась в Варшаву изучать юриспруденцию. Учеба стала невозможной после того, как в сентябре 1939 года фашисты оккупировали Польшу, и Соня вернулась домой, к родителям и младшей сестре. После присоединения Польши к Третьему Рейху усилились гонения на евреев, и семья Ландау бежала в Варшаву. В 1941 году Соня, ее родители и сестра попали в гетто. Взвесив шансы на выживание, понимая неизбежность депортации или смерти от голода, Соня вместе с матерью совершила побег 26 августа 1942 года. На "арийской стороне" она присвоила документы Зофьи Вишневской, вступила в польское подполье и помогала беглым евреям и немецким дезертирам, изготовляя для них фальшивые документы и удостоверения личности. Нацистстам, пытавшимся ее поймать, она была известна как "Белокурая Зося".
В августе 1943 года, Соню арестовали в Варшаве и отправили на проспект Шуха, в имевшее дурную репутацию Главное Управление Гестапо. Во время допроса она предъявила документы на имя Кристины Жувильской. Ее поместили сперва в тюрьму Павяк, потом – в концлагерь Освенцим, где внесли в списки как польскую политзаключенную.
Подробнее
Скрытый текст:
Биография
Кристина Жувильская стала известна благодаря своей книге "Я пережила Освенцим" (пол. Przezylam Oswiecim) – откровенному и яркому повествованию об существовании и утратах в нацистских лагерях Освенцим и Биркенау. Опубликованные в Польше в первые послевоенные годы, воспоминания Жувильской являются одним из самых ранних и наиболее значительных вкладов в польскую литературу, посвященную периоду Холокоста. Менее известны, но не менее интересны стихи и песни, созданные Жувильской в период заключения. Эти замечательные работы являются драгоценными свидетельствами о буднях и культурной жизни узников нацистских лагерей.
Кристина Жувильская (настоящее имя – Соня Ландау) родилась 1 сентября 1914 года в Лодзи. Окончив еврейскую гимназию, она отправилась в Варшаву изучать юриспруденцию. Учеба стала невозможной после того, как в сентябре 1939 года фашисты оккупировали Польшу, и Соня вернулась домой, к родителям и младшей сестре. После присоединения Польши к Третьему Рейху усилились гонения на евреев, и семья Ландау бежала в Варшаву.
В 1941 году Соня, ее родители и сестра попали в гетто. Взвесив шансы на выживание, понимая неизбежность депортации или смерти от голода, Соня вместе с матерью совершила побег 26 августа 1942 года. На "арийской стороне" она присвоила документы Зофьи Вишневской, вступила в польское подполье и помогала беглым евреям и немецким дезертирам, изготовляя для них фальшивые документы и удостоверения личности. Нацистстам, пытавшимся ее поймать, она была известна как "Белокурая Зося".
В августе 1943 года, Соню арестовали в Варшаве и отправили на проспект Шуха, в имевшее дурную репутацию Главное Управление Гестапо. Во время допроса она предъявила документы на имя Кристины Жувильской. Ее поместили сперва в тюрьму Павяк, потом – в концлагерь Освенцим, где внесли в списки как польскую политзаключенную. 20 лет спустя, стремясь показать свою еврейскую идентичность своим читателям, Жувильская опубликовала книгу "Пустая вода" (пол. Pusta woda). Она описала свою жизнь в Варшавском гетто и трудности, с которыми она столкнулась после побега, на "свободной" стороне.
Раньше она никогда не увлекалась стихосложением, но в Освенциме Жувильская начала писать стихи, чтобы легче переносить бесконечные ежедневные переклички. Заключенные заучивали эти стихи на память и, по возможности, распространяли их дальше. Большой популярностью пользовалось стихотворение "Марш сквозь ворота" (пол. Wymarsz przez brame), которое с язвительным юмором описывало выход заключенных на трудовые работы за пределы лагеря и завершалось вдохновенным призывом к стойкости в ожидании дня освобождения. В лагере была написана и поэма "Апель", можно сказать, она спасла жизнь своему автору. Валя Костецкая, которая занимала в лагере более привелегированное положение, услышала эту поэму и, растроганная, отыскала поэтессу. Она оказала покровительство находившейся при смерти Кристине. В итоге, в феврале 1944 года Костецкая организовала перевод Кристины Живульской в Биркенау, в бригаду складского хозяйства (нем. Effektenkammer kommando).
Работа на складе, куда свозили личные вещи, конфискованные у заключенных, считалась одной из лучших. Заключенные, занимавшиеся этим делом, были избавлены от тяжелейшего физического труда, у них была отличная возможность нелегально добывать еду, одежду и многое другое. Они спали в бараках, меньших по размеру, им разрешалось носить гражданскую одежду и отращивать волосы. Кроме того, они были избавлены от перекличек и селекции. Но, несмотря на все положительные стороны своего положения, рабочие этой бригады жили рядом с крематорием, и потому не могли избежать жуткого зрелища, криков и смрада безжалостных массовых убийств, которые ежедневно производились всего в нескольких сотнях метров.
В этой обстановке Жувильская создала несколько наиболее выдающих сочинений. Весьма популярные у заключенных, они быстро распространялись от Биркенау до Освенцима, передаваясь, по большей части, из уст в уста. Два стихотворения были положены на уже существовавшие мелодии и получили еще более широкую известность. Например, для стихотворения 1944 года "Танцуй, девушка" (пол. Tancz, dziewczyno) была использована мелодия чехословацкого чардаша "Ešče si já pohár vínka" Кржиштофа Язджинского, еще одного узника Освенцима. В 1944 году Язджинский также сочинил музыку к новой большой поэме Кристины Живульской "Путешествие в неизвестное" (пол. Wycieczka w nieznane). Жувильская поменяла текст своих стихотворений, чтобы приспособить их к мелодиям международных хитов "Санта Лючия" и "Печальное воскресенье". Также она принимала участие в тайных постановках сатирических кабаре, которые устраивались в бараках складской команды в 1944 году. На этих представлениях заключенные читали стихи, танцевали и пели песни, сочиненные в лагере.
Некоторые свои стихотворения Жувильска изначально создавала как песни. В "Попурри от складской бригады" (пол. Wiązanka z Effektenkammer), одной из многословных композиций, созданных в лагере и состоящей из 54 песенных фрагментов, использовались разные польские народные песни и довоенные популярные мелодии. Эту поэму, напечатанную на 45 страницах, с разноцветными иллюстрациями Зофьи Братро, подписали 72 узника концлагеря и подарили 8 сентября 1944 года на именины капо блока Марии Грзижевской-Войцеховской. Мелодии, на которые нужно было исполнять песни, были указаны в начале каждого фрагмента. Исполняли "Поппури" четыре человека, в том числе и Жувильская. На титульном листе было написано нежное посвящение: "Нашей дорогой Марии в честь именин, от всех, с кем она делила хорошее и плохое, и кого она поддерживала – этот подарок". Текст поэмы запечатлел калейдоскоп повседневной жизни бригады, но он же давал надежду на счастье в будущем, на жизнь после заключения. Откровенная сентиментальность произведения внушала оптимизм и ободряла. Эти ощущения поэтесса разделяла с сокамерниками.
К концу 1944 года, Кристина сочинила еще один песенный парафраз – "Марш свободы" (пол. Marsz o wolnosci). Она позаимствовала хорошо известную мелодию советской песни 1937 года "Москва майская" братьев Дмитрия и Даниила Покрасс. Песня была известна также и как "Прощальный марш", ее исполняли заключенные, в том числе и Кристина Живульская, во время их депортации из Биркенау. 18 января 1945 года Жувильская смогла бежать во время этого марша смерти.
Точное количество лагерных стихов и песен Кристины Жувильской не установлено, до нас дошли только восемь полных стихотворных текстов. Произведения поэтессы отличает яркий реализм, репортажная откровенность и серьезность. В некоторых сочинениях, например, в "Путешествии в неизвестное", горечь и мука гротескного, одержимого смертью Биркенау накладываются на мирное звучание, образы природы и жизни за пределами лагеря. Несмотря на преобладающие сарказм и иронию, в своих стихах Кристина редко доходит до отчаяния. Гораздо сильнее в них чувствуются авторская воля к жизни и мощный призыв к сопротивлению. Некоторые из творений Живульской существовали во множестве вариантов, под разными названиями и с разным музыкальным сопровождением. Эта доказывает широкую известность Кристины Живульской среди заключенных и несомненную важность того глубокого импульса, который давали произведения поэтессы узникам Освенцима и Биркенау.
После войны Кристина Жувильская осталась в Польше, вышла замуж и родила двух сыновей. Писала литературные призведения, в основном сатирические, пьесы для журнала "Шпильки" (пол. Szpilki) и сатирические монологи как для актеров, например, для Алины Яновской, так и непосредственно для радио. Она стала очень успешным песенным автором. В 1968 году ее песня "Ты живешь лишь один раз" (пол. Żyje się raz) стала хитом в Польше после первого же исполнения певицей Славой Пржибыльской. Музыку написал композитор А. Маркиевич. Песня "Прошу вас пан, я ведь так влюблена" (пол. Proszę pana, jestem taka zakochana) тоже была очень популярна благодаря исполнению Пржибыльской. В 1970 году Кристина Жувильская переехала в Дюссельдорф, чтобы быть рядом со своими сыновьями, эмигрировавшими на запад. Там она и скончалась 1 августа 1992 года. Те, кто знал Кристину Живульскую близко, вспоминали ее как женщину, обожавшую смеяться, петь и шутить. В последнее десятилетие она, никогда и нигде не обучавшаяся живописи, осуществила свою давнюю мечту и начала рисовать.
Советы:
1. Срок подачи советов на ФМ № 23 : с _2_ июля по _2_ июля включительно.
2. Совет может дать любой участник форума (УФ) - "Один участник - один совет" - для этого достаточно написать свое предложение в этой теме.
3. Если вы предлагаете книгу, которую читали раньше, то будьте готовы принять участие в её обсуждении.
Голосование:
1. Период голосования за книгу для ФМ № 23 - с по включительно.
2. Голосование проходит в форме опроса, который находится в шапке темы
3. Голосуем за одну книгу. За свой совет голосовать нельзя.
4. При равенстве голосов объявляем второй тур. Второй тур проходит 1 сутки (следующие за окончанием первого тура).
Чтение:
1. Читаем книгу ФМ № 23 - с 3 июля по 10 июля включительно.
2. Обсуждение книги ФМ № 23 можно начинать с 8 июля в теме Книжный ФМ, то есть здесь http://forum.sibmama.ru/viewtopic.php?p=61583703#61583703
3. Обсуждение книги ФМ № 23 продлится с 8 июля до 15 июля включительно.
Первый пост будет корректироваться и пополняться различной полезной информацией.
Последний раз редактировалось: Шагане (Сб Июл 04, 2015 14:00), всего редактировалось 76 раз
На сайте с 14.02.09 Сообщения: 28484 В дневниках: 3036 Откуда: Тупик
Добавлено: Пт Май 01, 2015 10:12
Кошку в домик.
Добавлено спустя 48 секунд:
Цитата:
aliina писал(а):
Шагане
Вы правы, жизнь ребят перед началом войны. Просто не хотелось предлагать что-то дико угнетающее. Честно, когда отправила, подумала надо бы заменить и забыла Лена, а давайте поменяем? Молодая гвардия Фадеев А.А. (если не предлагали еще)
На сайте с 25.06.12 Сообщения: 3206 В дневниках: 7 Карта № 012726
Добавлено: Пт Май 01, 2015 10:37
Хочу предложить к чтению книгу Елены Ржевской "Берлин, май 1945"
http://www.litmir.info/a/?id=8870
На фронт она попала военным переводчиком в штаб 30-й армии. В дни падения Берлина участвовала в поисках Гитлера, в проведении опознания и расследовании обстоятельств его самоубийства.
На сайте с 01.06.08 Сообщения: 2700 В дневниках: 448 Карта № 775577
Добавлено: Пт Май 01, 2015 10:48
Переехала котята-милахи
Шагане писал(а):
Цитата:
aliina писал(а):
Шагане
Вы правы, жизнь ребят перед началом войны. Просто не хотелось предлагать что-то дико угнетающее. Честно, когда отправила, подумала надо бы заменить и забыла Лена, а давайте поменяем? Молодая гвардия Фадеев А.А. (если не предлагали еще)
Поменяла.
Спасибо. А то произведение может кто-нибудь по желанию почитает, не в рамках ФМ
На сайте с 08.12.12 Сообщения: 1317 В дневниках: 3
Добавлено: Сб Май 02, 2015 13:44
Ох я отстала от жизни, тут уже новая болталка появилась, и во всю предложения сыпятся
К своему стыду практически ничего не читала художественного про отечественную войну
Предложу книгу "Мадонна с пайковым хлебом", автор Глушко Мария. Не читала, но аннотация меня очень привлекла, и отзывы в интернете хорошие.
Ссылка http://www.livelib.ru/book/1000457830
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах