Новости сайта и форума Sibmama 
[Кулинарный флешмоб]
ПРИГЛАШАЕМ ЛЮБИТЕЛЕЙ ГОТОВИТЬ И ВКУСНО ПОЕСТЬ 
Тема этой недели "ТОМ ЯМ">>>>
Как это будет по-турецки?
делимся знаниями, задаем вопросы по турецкому языку

На страницу Пред.  1, 2, 3

Сейчас эту тему просматривают: Нет  
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Форумы » Дом и семья » Путешествия и туризм. Отели и санатории. » Турция - Анталия, Мармарис, Стамбул
Категория: Сохранить в цитатник Закрыть окно  
Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Mashabeykoz
Турция - май лав
Турция - май лав

На сайте с 21.08.12
Сообщения: 2347
В дневниках: 167
Откуда: Novosibirsk- İstanbul - St. Peterburg
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Чт Июл 30, 2020 22:42     Ответить с цитатой

Hope111 писал(а):
Family's писал(а):
Hope111
Например, в России я официанта могу позвать: "молодой человек"; и к горничной как лучше обратиться?


"Гарсон, лютфен" (Гарсон,пожалуйста...), горничную просто "баян" ( женщина), на мой взгляд, горничную можно никак не называть, спасибо ей говорите (тешекюрлер) и чаевые кладите :-) Из наблюдений, если начинать с ними говорить по-турецки, они в ответ начинают бегло с вами лепетать на своем языке, и тут оказывается, что кроме двух слов вы ничего не знаете, и сами попадаете в неловкое положение. но это ИМХО :-)


Это не слишком вежливо, меня за всю жизнь один раз называли bayan, было неприятно). Официанта звать "гарсоном" в лицо тоже не стоит.
Обращаются или bey efendi/hanım efendi или обезличенно, например, "принесите, пожалуйста, счет". Самые простые конструкции - через существительное и слово "простите", например, "hesap lütfen" (счет, пожалуйста).
Очень часто турки называют лиц женского пола "абла" (старшая сестра, если женщина возраста пенсионного, то "тейзе") или "аби" (ağabey' -старший брат, могут обратиться dayı-дядюшка, для мужчин постарще.

Добавлено спустя 7 минут 42 секунды:

olen
В разговорниках должны указывать особенности произношения, то, что турецкая H очень легкая, на выдохе. В старинных пенснях я слышала, что в слове merhaba h произносят четче, возможно, раньше была иная языковая норма.
Также, как ğ, четкая в других тюрских языках, превратилась в неслышный звук, тянущий предыдушую гласную. Например, город Niğde произносится как "Ниидэ", а не "Нигде".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Hope111
Школьные годы
Школьные годы

На сайте с 25.03.10
Сообщения: 1213
В дневниках: 1
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Авг 02, 2020 17:47     Ответить с цитатой

Совершенно нормально, если иностранец назовет горничную "Баян" и официанта "Гарсон". А вот когда иностранец назовет турецкую женщину "абла" - вот это да. какая она абла для иностранцев? Вы, живущие в Турции и уже знаете их язык и стиль общения - да, абла, а иностранцы могу себе позволить иное обращение.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Mashabeykoz
Турция - май лав
Турция - май лав

На сайте с 21.08.12
Сообщения: 2347
В дневниках: 167
Откуда: Novosibirsk- İstanbul - St. Peterburg
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Авг 03, 2020 13:19     Ответить с цитатой

Hope111 писал(а):
Совершенно нормально, если иностранец назовет горничную "Баян" и официанта "Гарсон". А вот когда иностранец назовет турецкую женщину "абла" - вот это да. какая она абла для иностранцев? Вы, живущие в Турции и уже знаете их язык и стиль общения - да, абла, а иностранцы могу себе позволить иное обращение.


Правила вежливости действуют и для иностранцев). Когда какой-то иностранец сказал водителю просто "остановись" в повелительном наклонении, тот был весьма недоволен). Конечно, в ресторанах никто "аблой" не назовёт, только в самом простом кафе, но и "гарсоном" тоже как-то не слышала.
Проблема в том, что для вежливой формы необходимо знать много аффиксов, это сложно, поэтому с иностранцев спрос невелик. Турецкая молодёжь, кстати, все лучше говорит по-английски.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Форумы » Дом и семья » Путешествия и туризм. Отели и санатории. » Турция - Анталия, Мармарис, Стамбул
Страница 3 из 3 На страницу Пред.  1, 2, 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах