Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 06.04.08 Сообщения: 9190 В дневниках: 1280 Откуда: Новосибирск, м-н Горский Карта № 015736
Добавлено: Чт Фев 23, 2012 1:03
Seelena
Мультифора - это у нормальных людей "файл" ))
поребрик - бордюр
а буханка - булка. ))
курицу курицей называют только по нашу сторону Урала. на той стороне она "кура"....
Добавлено спустя 4 минуты 6 секунд:
Из примеров вспомнила: а Алтайском крае говорят "поехали отдыхать в Горный", подразумевая Республику Алтай. В НСО говорят - "поехали отдыхать на Алтай", подразумевая то же самое Вот я теперь каждый раз в замешательстве, сказать "в Горный" - новосибирцы подумают, что я в п.Горный собралась. А сказать "на Алтай" - язык не поворачивается, так как далеко не весь Алтай - горный
На сайте с 02.03.07 Сообщения: 32217 В дневниках: 39097 Откуда: Нск, пл.Станиславского
Добавлено: Чт Фев 23, 2012 1:19
Ксюха-ха писал(а):
Мультифора - даааа!
Часто имею дело с клиентами из других городов, часто в процессе оформления документации они говорят - А дайте еще один файл!
Я по началу не понимала... - Что-что дать?... -Ну, под документы... - А, мультифору? - Что-что? Они всегда балдели от незнакомого слова "мультифора"...
Поребрик - не знала, что так только у нас говорят.......
пример про мультифору
поребрик - не только у нас, действительно, есть
но все-таки это словечко специфическое, не всем городам знакомое, правда же?
На сайте с 14.04.08 Сообщения: 7212 В дневниках: 108 Откуда: Бердск Карта № 088800
Добавлено: Чт Фев 23, 2012 1:20
не уверена, что "садить картошку (огурцы и пр.)" говорят только в Сибири, но у нас это очень распространено. "Сажать" - так-то правильнее.
От своего мужа узнала слово "стайка", его родители (да и все в округе) так называли курятник (или другое "жилье" для живности).
На сайте с 22.11.10 Сообщения: 420 В дневниках: 1 Откуда: оттуда
Добавлено: Чт Фев 23, 2012 1:25
родственники мужа переехали из Кабардино-Балкарии, их очень веселит наше слово "маленько", очень долго к ниму привыкали
кстати, "мультифору" они тоже "файлом" называют
На сайте с 02.03.07 Сообщения: 32217 В дневниках: 39097 Откуда: Нск, пл.Станиславского
Добавлено: Чт Фев 23, 2012 1:30
пошла копать про поребрик, и вот!
Цитата:
Поребрик — петербуржский и новосибирский заменитель слова бордюр, являющийся одним из самых характерных различий в речи петербуржцев (см. статью). В речи жителей Новосибирска "поребрик" появился, предположительно, благодаря ссыльным декабристам-петербуржцам, потомки которых могли впоследствии переселиться в Новосибирск из других сибирских городов и таким образом обогатить Новосибирским данным диалектизмом..
Также у этого термина есть и другие значения:
В архитектуре
В дорожном строительстве
Поребрик в авто- и мотоспорте
На сайте с 19.12.08 Сообщения: 17027 В дневниках: 10945 Откуда: Новосибирск, Троллейный ж/м Карта № 110309
Добавлено: Чт Фев 23, 2012 1:51
Ленора
не обязательно корпус и дробь одно и то же. Бывает и № дробь № корпус №. Или букву подписывают.
Вот адреса в Питере меня удивляют. Например, дом номер 271 ЛИТЕРА А. А что значит Литера?
_________________ Лично я хожу на службу только потому, что она меня облагораживает(с)
На сайте с 10.01.05 Сообщения: 3200 В дневниках: 309 Откуда: Новосибирск, Богаткова
Добавлено: Чт Фев 23, 2012 2:01
Литера - это общепринятое обозначение, используемое в инвентаризационно-технической документации на недвижимое имущество БТИ и ОТИ, присваивают более поздним застройкам, вроде дробей, обычно такие дома внутри кварталов находятся.
На сайте с 10.01.05 Сообщения: 3200 В дневниках: 309 Откуда: Новосибирск, Богаткова
Добавлено: Чт Фев 23, 2012 2:17
Kukuska,
Скрытый текст:
литера А - обозначение жилых зданий, как архитектор могу предположить, что в Питере принята более сложная система обозначений, в связи с разнообразными и сложными архитектурными решениями (жилая часть здания, пристройки, мезонины, мансарды, теплые, холодные и т.д до бесконечности), каждому виду присваивается своя литера с номером в порядке расположения. Но в адресе скорее всего указывают, чтобы указать на конкретную часть здания или вместо слова корпус. У меня в техпаспорте на квартиру (Питерскую, кстати ) есть литер, а в адресе - нет, просто Проспект такой то корпус такой то.
На сайте с 25.06.05 Сообщения: 3004 В дневниках: 76 Откуда: СовСибирь
Добавлено: Чт Фев 23, 2012 2:34
Ой, девочки! Я как гастарбатер, понаехавший из другого города, сообщаю:
только в Н-ске так популярны присказки :
"НУ чо к чему?" "Чо попало!"
слова
свёрток (поворот)
Виктория (клубника)
ШарОхаться (шарахаться)
СтрЁс/потрЁс/натрЁс (стрЯс/потрЯс/натрЯс)
что вспомню - еще напишу.
_________________ у Мани - маникюр, у мамы мамикюр... а у Вали - валикюр
Последний раз редактировалось: Shcneider (Чт Фев 23, 2012 15:06), всего редактировалось 1 раз
На сайте с 04.09.09 Сообщения: 4750 В дневниках: 184 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Чт Фев 23, 2012 3:40
Shcneider
Скрытый текст:
Эк Вы слово "гастарбайтер" уделали
ИМХО, почти все приведенные примеры не общий новосибирский диалект, а речь не очень грамотных людей. И далеко они не популярны. Во всяком случае, в своем окружении я их не слышу.
Из наблюдений: клубнику (а точнее, садовую землянику) викторией называют много где, так как изначально сорт "Виктория" был наиболее популярным в СССР, я даже в старых детских книгах встречала такое название.
"Стрёс-потрёс" ни разу вообще не слышала. Думаю, это какое-то уж очень местечковое слово - в пределах либо одной семьи, либо села. Бабушка мужа, например, говорила слова "платье" и "мясо" в женском роде (красивая у тебя платья; я вчера мясу варила) - но даже во всей деревне так говорила она одна; она была родом из тамбовской области (или губернии тогда еще), и вот там так говорили. К счастью, её потомки к этому варианту так и не привыкли.
А "свёрток" - да, встречала. Так мои родственники в деревне называют поворот, но не всякий, а поворот (ответвление) от главной дороги на второстепенную.
"Садить картошку" и "стайка" - это тоже чисто деревенский, а не новосибирский сленг. Фольклоризмы, так сказать. Также от неграмотности, так говорят в основном пожилые люди. К этой же группе относиться "исть" (есть). (брррр, меня коробит от этих "фольклоризмов"...)
"Чё к чему" и "Чё попало", по моим наблюдениям, говорят малолетние "гламурные кисы", школьницы без большого ума. Кстати, и вариант "шарохаться" я слышала только от подростков.
Вот мультифора - насколько я знаю, действительно, "наше" словечко, хотя в некоторых других сибирских городах оно тоже уже пустило корни.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах