Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Lady
Ясельки
На сайте с 30.01.07 Сообщения: 68 Откуда: Украина
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 19:00 Заголовок сообщения: На каком языке вы будете разговаривать с деткой? |
|
|
Здравствуйте всем!
Может, многим мой вопрос покажется странным, или, возможно, даже глупым...
Но меня действительно интересует, на каком языке вы будете разговаривать с масей?
У меня практически совершенное знание английского, и хороший немецкий. Но я бы очень хотела говорить с малышкой по-английски...русский и украинский она и с другими быстро выучит...
Я знаю также такой факт, что до какого-то возраста, нужно разговаривать с ребёнком только на одном языке. То есть, если я уже говорю по-английски, то не желательно говорить по-русски с ней. И потом, если я не ошибаюсь, лет до 6 у детей очень хорошая память...думаю, это стоит немного использовать..а знание нескольких языков совершенно не помешает... в будущем, мася не останется без куска хлеба в тяжёлый час..._________________ Мы на небе |
|
Вернуться к началу |
|
|
Viku
I love Russia 2008
На сайте с 21.01.07 Сообщения: 5074 В дневниках: 7320
|
|
Вернуться к началу |
|
|
=Натулька=
Сибпара 2006!
На сайте с 26.05.04 Сообщения: 13185 В дневниках: 53234 Откуда: Н-ск, Краснообск Карта № 002775
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 19:11 |
|
|
Lady считается, что мать - основной носитель языка, именно от нее ребенок перенимает интонации, стиль речи, бывает даже картавит из-за того что мать так говорит. Это к тому что другие ее научат языку.
На мой взгляд, оптимальный вариант - вам разговаривать на родном языке (украинский, русский), просто периодчески вставляя фразы на английском одновременно с русским значением - спасибо, thank's; привет hi и т.п. , тем самым вы не учите его языку, а стимулируете клетки мозга на последующий интерес к другим языкам |
|
Вернуться к началу |
|
|
ValenTina
Академик
На сайте с 17.09.03 Сообщения: 39435 В дневниках: 41860 Откуда: Новосибирск, Санкт-Петербург
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 19:18 |
|
|
Я только знаю одно - когда у ребенка идет становление речи (когда он сам начинает говорить). Очень важно не перегнуть палку. С моим старшим братом случилось так что он вообще перестал говорить (на достаточно длительное время) когда в этом возрасте попал в другую языковую среду. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Lady
Ясельки
На сайте с 30.01.07 Сообщения: 68 Откуда: Украина
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Darya
Академик
На сайте с 30.07.05 Сообщения: 17382 В дневниках: 277
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 19:27 |
|
|
Мне кажется, что это плохая идея. Сейчас уже доказано педагогами, что иностранные языки нужно начинать изучать лет в 9-10, а не в 4-5, как раньше считалось.
Плюс к этому Вы уверены, что Ваш ребенок будет к 1,5-2 годам понимать родную речь, учитывая, что самый близкий человек говорит с ним на другом языке. А понимать родную речь по крайней мере к 2 годам ребенку уже необходимо. Потому что он контактирует в этом возрасте далеко не только с матерью. Люди 2 года вдалбливают, извините за слово, в ребенка значения слов, повторяя их по 1000 раз. А Вы надеетесь, что ребенок научиться быстро понимать родную речь, услышав ее где-нибудь пару-тройку раз? В общем, сомнительным мне кажется достижение, что ребенок с рождения знает ин. языки, но до 5 лет будет болванчиком на площадке/в больнице/в садике/с няней, потому что он не может говорить и понимать людей.
Ну и аспект, про который Натулька сказала. Вы хотите, чтобы ребенок учился родному языку не от матери. Да мало ли кто чему его научит...
Нет, иностранные языки никуда от ребенка не убегут. А учится понимать мир нужно все-таки на родном языке. Иначе у ребенка будет сильная путаница и нагрузка. А нагрузка детям ни к чему на самом деле, им детство нужно. Выучится они успеют в свое время. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Viku
I love Russia 2008
На сайте с 21.01.07 Сообщения: 5074 В дневниках: 7320
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 19:33 |
|
|
=Натулька=, мне кажется вы не правы. Живя в Германии, постоянно слышу эту смесь немецкого с русским. *нижегородского с французским(с) Детишки говоить толком по русски не умеют. Вставляют постоянно немецкие слова. Получается такая каша! И у ребенка сначала нет разграничения, где тут русский, а где немецкий.
Я считаю, что нужно говорить или по-русски, или по-немецки. А для научения ребенка чередовать. То есть, допустим, день русского языка, день немецкого.
А в случае Леди, когда она знает в совершенстве английский, это вообще идеально. Мама не напрягается, говорит на английском. А ребночек все автоматически воспринимает, запоминает.
Добавлено спустя 4 минуты 48 секунд:
Darya, по поводу восприятия детей иностранных языков, вопрос тоже спорный. Ребенок не учит язык, как взрослые. Он его просто осваивает автоматически, не задумываясь над грамматикой, смыслом и переводом, как родной язык с детства. Так что, если есть такая возможность, чтобы малыш освоил несколько языков с детсва, это же просто супер!! Опять же, сужу по Германии. Когда родители в семье общаются с ребенком на русском, а, допустим, в садике ему просто приходится говорить на немецком, то ребенок прекрасно и естественно осиливает два языка. Так и вырастают полиглоты Абслолютно естественно, без насилия._________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
=Натулька=
Сибпара 2006!
На сайте с 26.05.04 Сообщения: 13185 В дневниках: 53234 Откуда: Н-ск, Краснообск Карта № 002775
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 19:39 |
|
|
Не звезда писал(а): | =Натулька=, мне кажется вы не правы. Живя в Германии, постоянно слышу эту смесь немецкого с русским. *нижегородского с французским(с) Детишки говоить толком по русски не умеют. Вставляют постоянно немецкие слова. Получается такая каша! И у ребенка сначала нет разграничения, где тут русский, а где немецкий. |
Ну и что в этой "смеси" хорошего я понять не могу - ребенок должен знать свой родной язык, понимать и хотя бы начать на нем говорить (но все равно мое ИМХО не раньше 5-6 лет), и тогда уже начинать изучать иностранный. Я не говорила постоянно вдалбливать ребенку другие слова - из-за того что я ребенку в 2 года раз в неделю сказала My, baby она не станет так постоянно говорить, но если я ей объясню, что есть еще другие языки, и говорю привет на нескольких. ее это приводит в восторг. Опять же сравнивать Германию и Украину не совсем корректно.
Цитата: | Когда родители в семье общаются с ребенком на русском, а, допустим, в садике ему просто приходится говорить на немецком, то ребенок прекрасно и естественно осиливает два языка |
О чем и речь - мама и папа - носители основного языка
А вообще, девочки, если вы все уже решили, зачем спрашивать-то? |
|
Вернуться к началу |
|
|
castorka
Trendy-mama
На сайте с 13.10.05 Сообщения: 35107 В дневниках: 34348 Откуда: Бердск
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Lady
Ясельки
На сайте с 30.01.07 Сообщения: 68 Откуда: Украина
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 20:56 |
|
|
Я ведь ещё не уверенна...
Знаю, что у меня бабушка будет постоянно с ней по-русски говорить, мои близкие друзья.
А мне просто так английский нравится... ПО-моему, это так мило, когда малышка говорит мягко слова - Mommy... Please... Can I? ... I love u...
И потом, имя её, Jennifer, скороченно Jenny, Jan, тоже звучит очаровательно...
Может, на меня просто повляло общение с американцами. ...ещё со школы общаюсь...
_________________ Мы на небе |
|
Вернуться к началу |
|
|
castorka
Trendy-mama
На сайте с 13.10.05 Сообщения: 35107 В дневниках: 34348 Откуда: Бердск
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Darya
Академик
На сайте с 30.07.05 Сообщения: 17382 В дневниках: 277
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 21:28 |
|
|
Это точно. Не нужно свои увлечения переносить на ребенка. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Lady
Ясельки
На сайте с 30.01.07 Сообщения: 68 Откуда: Украина
|
|
Вернуться к началу |
|
|
castorka
Trendy-mama
На сайте с 13.10.05 Сообщения: 35107 В дневниках: 34348 Откуда: Бердск
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 23:03 |
|
|
Lady писал(а): | Не знаю..причём здесь увлечения.
Это плюс - то, что мне нравятся языки. Я была бы премного благодарна матери за такое раннее обучение. И думаю, многие из вас также. Детство из-за этого совершенно не испортится - для этого у меня очень много нагляжных примеров. Детки наоборот вырастают более развитыми и с более разносторонними интересами. |
Это ты сейчас так говоришь, была бы благодарна, а как на самом деле не известно. Я со своим сыном тоже рано начала заниматься, только хорошего не много получилось, в некоторых вещах пришлось совсем прекратить чтобы не навредить. Разносторонними детки вырастают, когда в них их интерес к окружающему миру поддерживают и развивают - а окружающий мир - это люди, природа, животные растения, флора, фауна, да много чего, а не тогда когда они по нескольку языков сразу учат._________________ была Тарасова
— Я женьшень, а не посудомойка!
— Может женщина?
— Может. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Пчела
Профессор
На сайте с 20.01.05 Сообщения: 4709 В дневниках: 10
|
Добавлено: Чт Фев 01, 2007 3:38 |
|
|
Я слышала, что пока у ребенка не сформируется РОДНАЯ речь, т.е. та на которой говорят в доме, то второй язык НЕЛЬЗЯ ребенку "предлагать". Т.е. это возраст примерно 2.5...3 года. А то ребенку будет трудно это все разграничить, и у него в самом деле могут начаться и психологические проблемы.
Приведу реальный пример. Мы переехали в Германию, когда дочке было почти 2 года, до 2 г 10 м сидели дома, т.е. немецкий она не слышала, дома общались по-русски, на детской площадке тоже. В 2 г 10 м. пошли в садик Дочка знала только как сказать писить, какать, нет, да, кошка, собачка и все...Садик немецкий. Правда там была одна воспитательница русская, но она была не весь день. Сейчас дочери идет седьмой год, она очень хорошо (для русскоязычных детей из Германии) говорит по-русски, и хорошо говорит по-немецки. Специально немецкому мы ее не учим, ходим на русские занятия, но там больше чтение и письмо. Читает по-русски. По-немецки уже тоже отдельные слова может читать. Т.е. она стала двуязычным ребенком, конечно она понимает не все, но на бытовом уровне общается запросто. Иногда я уже не понимаю, что она хочет сказать. Т.е. мы разграничили языки, дома только по-русски, в садике по-немецки.
А у других знакомых, дети которых здесь родились дела обстоят не так радужно. Есть одна семья, двое мальчишек, так же одинаково хорошо говорят на двух языках, но они каждый год на месяц или два уезжают в Россию (мы кстати тоже ездим на месяц-два). Есть дети с которыми папы-мамы говорят по-русски, а сын отвечает только по-немецки, хотя все по-русски понимает. Он уже просто НЕ МОЖЕТ говорит по-русски. Даже слово БАБУШКА произносит с жутким акцентом. Есть семьи, где с детьми говорят с детства только по-немецки...хотя между собой родители общаются по-русски....
Вообщем к чему я это все веду. НЕ НАДО перегибать палку! Пусть ребенок сначала научится говорить на родном языке, а уж другие языки всегда дать успеете. И кстати, тоже уже доказано, чем ЛУЧШЕ и богаче у ребенка родной язык, тем лучше у него будет с иностранным языком. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|