Новости сайта и форума Sibmama 
[Школа]
КАК СДАВАЛИ ВЫПУСКНЫЕ ЭКЗАМЕНЫ В ГИМНАЗИЯХ ЦАРСКОЙ РОССИИ
17 интересных фактов
Самый экономный раздел ДО Отдам Даром
Переводческое образование в Новосибирске
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.

Сейчас эту тему просматривают: Нет  
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Форумы » Работа. Отдых. Общие вопросы » Работа и обучение. Свой бизнес. Для взрослых
Категория: Сохранить в цитатник Закрыть окно  
Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Цаыца Тамаа
Аспирант Сибмамы
Аспирант Сибмамы


На сайте с 26.10.05
Сообщения: 3479
В дневниках: 8
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Фев 13, 2006 17:58     Ответить с цитатой

Мы Симор закончили, даже в дипломе есть отметка, что специалист-переводчик.. Не знаю, мы у них были первым выпуском на дневном отделении, может сейчас товарищи руку набили, но во время моих учений все "переводчество" произошло только благодаря личным заслугам нашей Натальи Борисовны Наумовой - преподавателя английского. Которая вообще-то микробиолог по образованию. Она просто удивительный человек. Надеюсь, что много кому еще из молодых людей она привьет чувство свободного владения языком.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора            
 
РыбкаБ
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 06.12.04
Сообщения: 653
Откуда: Новосибирск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вт Фев 14, 2006 12:31     Ответить с цитатой

shizuka, а можно поподробнее? :-? что конкретно не нравилось? и начал ли кто-то из выпускников работать переводчиком?
_________________
Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти. Оноре де Бальзак
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
РыбкаБ
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 06.12.04
Сообщения: 653
Откуда: Новосибирск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вт Фев 14, 2006 13:00     Ответить с цитатой

Поздравляю всех с ДНЕМ ВЛЮБЛЕННЫХ !!! :4u:
_________________
Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти. Оноре де Бальзак
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Цаыца Тамаа
Аспирант Сибмамы
Аспирант Сибмамы


На сайте с 26.10.05
Сообщения: 3479
В дневниках: 8
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вт Фев 14, 2006 17:03     Ответить с цитатой

Можно и поподробнее.. Про мой выпуск. Про тех, кто потом - знаю, что многие товарищи работуют в турфирмах гидами-переводчиками. Сопровождают соотечественников на отдыхе в египтах-турциях. но это довольно пионерское занятие.
Мы там изучали по 2 языка - я в дополнение к английскому - японский. Очень мало предлдожений о работе. НО у меня и не было жгучего желания работать на агентство переводов - у них скорее всего предложения-то есть..
Те, кто изучал китайский язык более востребованы - у нас много кто щас бизнес с китайцами ведет.
не могу сказать, что занятия мне не нравились - напротив - просто замечательно интересно и результативно. Но это, еще раз повторю, заслуга не СИМОРа, а преподавателя. Н.Б. вообще не преподаватель по образованию, а просто хороший человек. + у нее там училась дочь с нелегким зхарактером, и наличие Такой Мамы несколько раз спасало ее от отчисления.. И я не оень в курсе - преподает она там до сих пор или нет.
Из нашего выпуска никто не работает переводчиками. Такую запись в дипломе получили 5 человек из 20 выпустившихся, в т.ч. я.
Но, конечно же, тем кто занялся в серьез карьерой эти знания очень нужны - один чел работает в МАРСе, полностью в англоговорящей среде. хотя и в московоском Ступино..
другая вышла за муж за посла РФ на Шри-Ланке и ругается на английском с местными жителями..
Но заслуг института в нахождении работы и развитии карьеры нет никаких. Что бы там Плотникова не говорила всем.. К сожалению.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора            
 
РыбкаБ
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 06.12.04
Сообщения: 653
Откуда: Новосибирск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вт Фев 14, 2006 18:17     Ответить с цитатой

большое спасибо за ответ! :)
Меня интересует работа письменного переводчика и соответственное образование. В СИМОРЕ привлекает срок обучения - 1 год, но он же и пугает - достаточно ли этого времени?
Не претендую на то, чтобы институт мне работу искал, а кто такая Плотникова вообще не знаю :(
shizuka, с каким уровнем языка стоит идти в СИМОР? и еще вопрос: второй язык вы с нуля изучали?
_________________
Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти. Оноре де Бальзак
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Цаыца Тамаа
Аспирант Сибмамы
Аспирант Сибмамы


На сайте с 26.10.05
Сообщения: 3479
В дневниках: 8
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вт Фев 14, 2006 23:23     Ответить с цитатой

Плотникова - ректор :)
Уровень - это странное определение на мой взгляд.. Было бы осознанное желание - все у вас получится. Главное - читать и переводить побольше, просто письменно. И переводить один текст не по разу. и обсуждать свои варианты перевода с кекм-то вменяемым, потому что язык - эта система, которую можно по-разному толковать.
За год можно тоже, бло бы желание. Я думаю, вам будут не уровень владения языком оттачивать, а прививать конкретные методы работы. Они есть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора            
 
РыбкаБ
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 06.12.04
Сообщения: 653
Откуда: Новосибирск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Ср Фев 15, 2006 11:22     Ответить с цитатой

shizuka, в том и дело, чтобы оттачивать уровень переводческого мастерства, нужно иметь хороший уровень языка. А я уже его порастерять успела после института :wink: будем восстанавливать :)
это мне, кстати, и в СИМОРе подтвердили.
Малипус, ты хотела присоединиться? я сейчас звонила туда, условия следующие: группу будут набирать с сентября, хотя сейчас есть вроде место (из группы, набранной в феврале, ушла девушка), но они уже две недели отучились. Занятия 5 раз в неделю, по вечерам, на Ватутина. Оплата возможна сразу 15 т.р., либо перед каждым семестром по 7500. Вроде бы все подходит :)
_________________
Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти. Оноре де Бальзак
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
маська
Профессор
Профессор


На сайте с 06.09.04
Сообщения: 6258
В дневниках: 293
Откуда: Академгородок
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Сб Фев 18, 2006 2:29     Ответить с цитатой

Так все таки выяснил кто-нибудь какое должно быть знание языка? А если только школа?
_________________

Продам сони плейстейшен3
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
svetik
Зрит в корень


На сайте с 17.10.04
Сообщения: 5588
В дневниках: 4
Откуда: Самара
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Сб Фев 18, 2006 16:09     Ответить с цитатой

Да всем известно, про практика, практика, и только она чего-то дает переводчику. Без словарей все равно никак. Грамматику знаем, за изменениями в ней следим, как какие документы составляются, узнать можем-все будет в порядке.
Я вот ... короче на португальский переводила товарышшу справку о несудимости, анкету заполняла с ним, мед. справку, и все прошло отлично. Хотя никакой бумажки о том, знаю лия португальский у меня нет.
Ну и техническими переводами на него же занимаюсь. Хочу другую тематику, задолбало. И словаря хорошего днем с огнем не сыщешь...
Так что, какая бумажка/корочка- не иак важно. Работать будем-нас заметят. И денежку заплатят. Может и не очень маленькую :D

Научу желающих понимать, чего говорят в сериалах :lol: и объясняться в путешествиях. За смешные деньги, 400 рэ полтора часа :D . Аудио, видео, печатные материалы. Немного страноведения.
_________________
Прошлое забыто, грядущее сокрыто, настоящее даровано- потому его и зовут настоящим.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
РыбкаБ
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 06.12.04
Сообщения: 653
Откуда: Новосибирск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 19, 2006 2:53     Ответить с цитатой

маська, хорошее знание грамматики и большой запас лексики точно не повредит. Там ведь не столько языку обучают, сколько технике перевода, т.е. как правильно и красиво переводить НА РУССКИЙ. Это и есть цель обучения.
Дюймовочка, бумажка об образовании тоже иногда бывает нужна. Но все-таки цель-не бумажка, а знания. Чтобы не только справки переводить, а, например, письма или статьи :roll:
Конечно, сейчас я кое-что перевожу для себя, но не уверена, что за ЭТО можно деньги брать с клиентов :wink: учиться надо...
_________________
Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти. Оноре де Бальзак
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
svetik
Зрит в корень


На сайте с 17.10.04
Сообщения: 5588
В дневниках: 4
Откуда: Самара
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 19, 2006 12:18     Ответить с цитатой

Да и письми со статьями тоже были :D , не волнуйтесь :D . И бумажка пригодится, я согласна, я к тому, что какая она-не так уж важно.
А вот "не уверена, можно ли брать"-это преодолевать надо :lol: .
_________________
Прошлое забыто, грядущее сокрыто, настоящее даровано- потому его и зовут настоящим.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
РыбкаБ
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 06.12.04
Сообщения: 653
Откуда: Новосибирск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Фев 19, 2006 20:11     Ответить с цитатой

Дюймовочка))) писал(а):
А вот "не уверена, можно ли брать"-это преодолевать надо :lol: .

спасибо за поддержку :lol:
_________________
Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти. Оноре де Бальзак
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
kassiopea
Профессор
Профессор


На сайте с 20.04.07
Сообщения: 4938
В дневниках: 903
Откуда: Новосибирск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Сен 28, 2009 15:16     Ответить с цитатой

Поднимаю тему. Из желающих здесь кто-нибудь все-таки отучился в СИМОРе? Ну или где-нибудь еще? Какие отзывы, впечатления, результаты?
А то я собралась. Сегодня им звонила, набирают группу, еще человека три наберут и будет собрание приблизительно через неделю. До июня собираются эту группу выпустить. Цена 30 т.р. Обучение с 18.30 3-4 раза в неделю.
Есть еще желающие? :)
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
kassiopea
Профессор
Профессор


На сайте с 20.04.07
Сообщения: 4938
В дневниках: 903
Откуда: Новосибирск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Чт Окт 29, 2009 14:39     Ответить с цитатой

И никто учиться-то не хочееет! Или я одна дурочка такая? :(
В СИМОРе группу так еще и не набрали, сказали для рентабельности минимум 7 человек надо, двоих не хватает. Если за две недели не наберут, то и группу запускать не будут. А я уже настроилась... Учиться хочу! Так чтобы потом фрилансером работать.
Может кто-нибудь подскажет хорошие интенсивные языковые курсы, чтобы язык вспомнить и продвинуть до рабочего уровня? 5 лет назад после филфака был хороший upper-int, сейчас уже многое забылось. А в идеале хотелось бы хорошей разговорной практики с носителем языка:)
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
NURI
Ясельки
Ясельки


На сайте с 05.11.09
Сообщения: 13
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Чт Ноя 05, 2009 2:53     Ответить с цитатой

Всем здравствуйте!
Для обучения на переводчика посмотрите школу "Elite-образование" сайт школы Elite-Education.ru Директор Штура Оксана Михайловна. Я заканчиваю через месяц, в процессе обучения изучали Коммерческий перевод (перевод различных договоров с русского на английский и наоборот), Последовательный перевод, азы Синхронного, русский язык, протокол и этикет переводчика и тп... В группе максимум 6 человек. Очень рекомендую!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Форумы » Работа. Отдых. Общие вопросы » Работа и обучение. Свой бизнес. Для взрослых
Страница 2 из 4 На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах