Новости сайта и форума Sibmama 
[Поделки]
ПАСХАЛЬНОЕ ЯЙЦО В ТЕХНИКЕ КВИЛЛИНГ 
Переводчики, пообщаемся?
На страницу : Пред.  1, 2, 3, ... 22, 23, 24  След.

Сейчас эту тему просматривают: Нет  
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Форумы » Работа. Отдых. Общие вопросы » Работа и обучение. Свой бизнес. Для взрослых
Категория: Сохранить в цитатник Закрыть окно  
Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Ольгея
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 10.03.04
Сообщения: 768
Откуда: Академгородок
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пт Авг 01, 2008 11:51     Ответить с цитатой

Давайте воскресим тему!
Я работаю в институте и перевожу научные статьи. Это довольно сложно, так как тематики совершенно разные при том что у меня филологическое, а не техническое образование. Я, конечно, работаю по терминологии с авторами статей, но хотелось бы иметь оценку редактора моей работе. А редакторов в институте нет, они только в издательствах есть да и то не во всех. Вот так и варишься в своём соку. У кого-то есть похожая ситуация? :-( Вообще, если есть переводчики на форуме, может как-то нам свой сайт местный организовать? Или их тут слишком мало? :cry:

Добавлено спустя 2 минуты 19 секунд:

Zmeika писал(а):
Я переводчик. Стаж около 5 лет. Сейчас правда не так много перевожу, некогда особо, но поговорить могу 8-)


Змейка, а Вы что переводите?
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Zmeika
А я еду за туманом
А я еду за туманом

На сайте с 29.04.04
Сообщения: 21616
В дневниках: 46041
Откуда: Новосибирск, Дзержинский
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Сб Авг 02, 2008 9:40     Ответить с цитатой

Сайт - хорошая идея :-)
Уже несколько лет пытаюсь сделать себе сайт, но руки не доходят, всегда завалена текучкой.
С редакторами в городе засада, в агенствах переводов на них экономят, просят переводчиков самих редактировать, а платить за редактуру не хотят.

Переводчики тут на сибмаме есть, не слишком много, но общими усилиями можно что-то сделать.

Ольгея, я перевожу все подряд, в основном что-то техническое, маркетинговое, по менеджменту, философии, социологии и психологии. Три последние темы - от заказчицы, с которой работаю уже лет 6, остальное - от агентств и частных заказчиков.
На устных переводах тоже работаю, и сейчас летом на экскурсиях как гид. В общем, специалист широкого профиля, хотя, наверное, это не очень хорошо.
Вы в Традосе умеете работать? :aga-aga:
_________________
Антон 18.12.04
Артем 19.06.07
Александр 17.06.14

Профессиональные переводы. Английский, немецкий языки.
Экскурсии по Новосибирску.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник Посетить сайт автора            
 
Ольгея
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 10.03.04
Сообщения: 768
Откуда: Академгородок
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Авг 04, 2008 9:59     Ответить с цитатой

Здорово! :o У Вас ещё образование есть помимо "английского"?

Zmeika писал(а):
Вы в Традосе умеете работать? :aga-aga:


Нет, к сожалению! Хочу его достать, но пока не узнала где. Знаю только, что лицензированный стоит 700 долларов :shock: . Это меня затормозило.
Многие переводческие агентства приветствуют умение работы в традосе.
А Вы в агенстве работаете? Я вот тоже хочу устроиться куда-то удалённо подрабатывать, но вот по тематикам агентств не прохожу. Физика и математика больше подходит к издательствам научных журналов, но там пока глухо с вакансиями, если есть, то не та сфера. А очень хочется повышать свой профессиональный уровень! ;)
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Zmeika
А я еду за туманом
А я еду за туманом

На сайте с 29.04.04
Сообщения: 21616
В дневниках: 46041
Откуда: Новосибирск, Дзержинский
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Авг 04, 2008 15:59     Ответить с цитатой

Я фрилансер, работаю с несколькими агенствами, и нашими, и московскими. Официально не работаю нигде, но собираюсь регистрировать ИП, чтобы как-то избавиться от статуса безработной.
Образование - ФИЯ НГПУ, английский и немецкий, практикую оба языка.
Традос у меня есть, нелицинзионный, но руки до него никак не доходят, мне б надо, чтобы кто-нибудь показал, что и как, поэтому пока работаю по старинке, в Ворде.
_________________
Антон 18.12.04
Артем 19.06.07
Александр 17.06.14

Профессиональные переводы. Английский, немецкий языки.
Экскурсии по Новосибирску.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник Посетить сайт автора            
 
Ольгея
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 10.03.04
Сообщения: 768
Откуда: Академгородок
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вт Авг 05, 2008 9:31     Ответить с цитатой

Zmeika писал(а):
Я фрилансер, работаю с несколькими агенствами, и нашими, и московскими.


А как Вы успеваете переводить с детишками? :eek:
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Zmeika
А я еду за туманом
А я еду за туманом

На сайте с 29.04.04
Сообщения: 21616
В дневниках: 46041
Откуда: Новосибирск, Дзержинский
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вт Авг 05, 2008 10:16     Ответить с цитатой

Как-то успеваю :oops:
Когда спят днем. Дневной сон детей - мое основное рабочее время.
Старший сейчас чаще не спит днем, чем спит, но я ему даю рисовать или вырезать, или еще что-то тихое, а сама работаю.
Вечерами, когда ложатся спать на ночь, около часа могу работать, но я жаворонок, и мне это сложно.
А вообще, при любом удобном случае. Утром комп включаю, вечером выключаю уже после заката :aga-aga: И если дети заняты игрой или дед приходит, хотя бы минут на 10, то в это время и работаю.
Из-за такого графика не беру срочные заказы.
НУ и вот бук недавно купили, теперь, если завал, зову няню, а сама иду в кафе куда-нибудь, там и обедаю, и работаю.
Старший вообще в сад ходит, но на лето закрыли, поэтому стало сложнее.
Если муж дома, в выходные, иногда он с ними гуляет, а я работаю.
Тяжело, но не выпадаю из профессии и зарабатываю тоже более или менее нормально.
_________________
Антон 18.12.04
Артем 19.06.07
Александр 17.06.14

Профессиональные переводы. Английский, немецкий языки.
Экскурсии по Новосибирску.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник Посетить сайт автора            
 
Zhen
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 28.10.07
Сообщения: 897
Откуда: Новосибирск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пт Авг 08, 2008 7:40     Ответить с цитатой

Я занималась переводами текстов, связанных с религией, музыкой, народным творчеством, боевыми искусствами. Хотелось бы возобновить работу после перерыва, связанного с рождением ребенка. Как бы это лучше на дому организовать? Подскажите, девочки, кто в агенствах работает. Стоит ли туда обращаться? И всякое совместное творчество и общение тоже приветствую.
Да, переводами занималась в дополнение к Teaching
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Zmeika
А я еду за туманом
А я еду за туманом

На сайте с 29.04.04
Сообщения: 21616
В дневниках: 46041
Откуда: Новосибирск, Дзержинский
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пт Авг 08, 2008 9:19     Ответить с цитатой

В агенства обращаться стоит, но обычно у них есть базы данных переводчиков, довольно большие, и не факт, что к вам быстро обратяться.
Хотя агенства постоянно нахдятся в поиске, потому что переводчиков только на первый взгляд много, а на самом деле хороших очень мало.
Лучше даже обращаться в московские агентства, они ищут специалистов из провинции, им можно меньше платить :-(
Но и работу предлагают довольно часто, так что для начала - вполне нормальный вариант.
_________________
Антон 18.12.04
Артем 19.06.07
Александр 17.06.14

Профессиональные переводы. Английский, немецкий языки.
Экскурсии по Новосибирску.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник Посетить сайт автора            
 
Ольгея
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 10.03.04
Сообщения: 768
Откуда: Академгородок
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пт Авг 08, 2008 9:30     Ответить с цитатой

Zmeika писал(а):
Лучше даже обращаться в московские агентства, они ищут специалистов из провинции, им можно меньше платить :-(


А сколько они в среднем платят, если не секрет? :oops:
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Zmeika
А я еду за туманом
А я еду за туманом

На сайте с 29.04.04
Сообщения: 21616
В дневниках: 46041
Откуда: Новосибирск, Дзержинский
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пт Авг 08, 2008 13:00     Ответить с цитатой

Они пытаюстся платить по минимуму, предлагают даже 100 рублей за 1800 знаков, но можно договориться и на 150.
Они хорошо знают местные расценки, их и предлагают. Но объемы работ у них реально больше.
_________________
Антон 18.12.04
Артем 19.06.07
Александр 17.06.14

Профессиональные переводы. Английский, немецкий языки.
Экскурсии по Новосибирску.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник Посетить сайт автора            
 
Ольгея
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 10.03.04
Сообщения: 768
Откуда: Академгородок
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Авг 11, 2008 9:49     Ответить с цитатой

Zmeika писал(а):
Они пытаюстся платить по минимуму, предлагают даже 100 рублей за 1800 знаков, но можно договориться и на 150.
Они хорошо знают местные расценки, их и предлагают. Но объемы работ у них реально больше.


А 1800 знаков, это с пробелами? :-( Вот, обратилась в два агентства, послала резюме и жду! :cool: Или, может, два это мало? Может надо в несколько сразу? В общем, пока никого. Правда, я отправила на той неделе.
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Zmeika
А я еду за туманом
А я еду за туманом

На сайте с 29.04.04
Сообщения: 21616
В дневниках: 46041
Откуда: Новосибирск, Дзержинский
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Авг 11, 2008 12:38     Ответить с цитатой

Ольгея, два - это совсем мало. Отправляйте во все агенства города.
Агентства платят в основном за знаки без пробелов, за очень редким исключением. И лучше позвоните пару дней спустя, спросите, что они думают по поводу вашего резюме и скоро ли ожидать работу.
_________________
Антон 18.12.04
Артем 19.06.07
Александр 17.06.14

Профессиональные переводы. Английский, немецкий языки.
Экскурсии по Новосибирску.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник Посетить сайт автора            
 
Ольгея
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 10.03.04
Сообщения: 768
Откуда: Академгородок
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вт Авг 12, 2008 9:24     Ответить с цитатой

Спасибо! Но сейчас, наверное, не буду пока звонить. На основной работе подзагрузили переводом. :sad:
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
SOO
Ясельки
Ясельки


На сайте с 29.05.08
Сообщения: 29
Откуда: Новосибирск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Ср Авг 27, 2008 11:54     Ответить с цитатой

Здравствуйте. А как вы думаете,опытные переводчики, качественное ли образование (дополнительное) можно получить в Сибирском Независимом Институте? Знаю немецкий, французский, а хотелось бы английский выучить прилично
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Ольгея
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 10.03.04
Сообщения: 768
Откуда: Академгородок
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Ср Авг 27, 2008 12:05     Ответить с цитатой

SOO писал(а):
Здравствуйте. А как вы думаете,опытные переводчики, качественное ли образование (дополнительное) можно получить в Сибирском Независимом Институте? Знаю немецкий, французский, а хотелось бы английский выучить прилично


К сожалению, про него ничего не знаю. Сама училась в педагогическом на ин.язе. А почему Вы не хотите быть переводчиком с немецкого или французкого, совершенствовать то что уже есть? На них спрос тоже есть неплохой, по-моему. :aga-aga:
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Форумы » Работа. Отдых. Общие вопросы » Работа и обучение. Свой бизнес. Для взрослых
Страница 2 из 24 На страницу : Пред.  1, 2, 3, ... 22, 23, 24  След.

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах