Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
ttatta
Профессор
На сайте с 21.08.08 Сообщения: 4733 В дневниках: 890 Откуда: Омск
|
Добавлено: Чт Мар 31, 2011 14:12 |
|
|
Девули, очень срочно нужна помощь. прислали перевод, с TM под 2007 Trados, а у меня 2009 и 2007 никоим образом не ставится на 7 Винду.
У кого 2007 Trados и 5 минут свободного времени, помогите, пжл, конвертировать память под мой Trados
Добавлено спустя 1 день 1 час 54 минуты 54 секунды:
Девочки, еще у меня вопрос по Традосу, попросили прислать очищенный и сегментированный файл. С очисткой все понятно, как сегментировать? в каком он формате должен быть?_________________
- How watch?
- Six watches.
- Such much?
- For whom how...
- mgimo finished?
- ask! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zmeika
А я еду за туманом
На сайте с 29.04.04 Сообщения: 21616 В дневниках: 46041 Откуда: Новосибирск, Дзержинский
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ttatta
Профессор
На сайте с 21.08.08 Сообщения: 4733 В дневниках: 890 Откуда: Омск
|
Добавлено: Чт Мар 31, 2011 22:28 |
|
|
Zmeika
так вот, я и не нашла нигде в инете внятного ответа, как должен выглядеть сегментированный файл. отправила двуязычный, сохраненный сегментами. агентство вроде приняло, по крайней мере, не пишут- не ругаюцца _________________
- How watch?
- Six watches.
- Such much?
- For whom how...
- mgimo finished?
- ask! |
|
Вернуться к началу |
|
|
ttatta
Профессор
На сайте с 21.08.08 Сообщения: 4733 В дневниках: 890 Откуда: Омск
|
Добавлено: Вс Апр 03, 2011 15:32 |
|
|
Девочки, и опять вопрос. Я, как отсталый слой населения, никогда напрямую не брала заказы "оттуда". Только с нашими российскими агентствами работала. Каким образом вы получаете гонорар с заказчика, находящегося в Германии, Штатах, например?_________________
- How watch?
- Six watches.
- Such much?
- For whom how...
- mgimo finished?
- ask! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zmeika
А я еду за туманом
На сайте с 29.04.04 Сообщения: 21616 В дневниках: 46041 Откуда: Новосибирск, Дзержинский
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Zmeika
А я еду за туманом
На сайте с 29.04.04 Сообщения: 21616 В дневниках: 46041 Откуда: Новосибирск, Дзержинский
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Счастлииивая
Профессор
На сайте с 15.04.09 Сообщения: 4740 В дневниках: 1333 Откуда: Студенческая
|
Добавлено: Пт Июн 03, 2011 21:45 |
|
|
Только сегодня с подругами разговаривали об этой профессии, как здорово уметь то, что не умеют др люди (даже представления не имеют ))))))). Пришли к выводу, что такая работа может быстро повысить самооценку)))) в тебе же нуждается человек, без тебя невозможно))) По-моему это круто!!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nata-baush
Профессор
На сайте с 14.03.10 Сообщения: 7186 В дневниках: 333
|
Добавлено: Ср Июн 15, 2011 21:48 |
|
|
ttatta
Цитата: | Девочки, и опять вопрос. Я, как отсталый слой населения, никогда напрямую не брала заказы "оттуда". Только с нашими российскими агентствами работала. Каким образом вы получаете гонорар с заказчика, находящегося в Германии, Штатах, например? |
Поздновато, конечно, ответ мой, но все же..
Это делается элементарнейше! Высылаете заказчику свои банковские реквизиты и - вуаля! - он шлет деньги. Как правило, можно договориться о конвертации валюты в рубли. Они сами об этом спрашивают. Мои англичане из Лондона - уж точно. Или даете свой валютный счет. И вообще, не понимаю, какие сложности могут быть??? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Solomeya
Профессор
На сайте с 11.02.08 Сообщения: 6967 В дневниках: 668 Откуда: Кольцово
|
Добавлено: Ср Авг 10, 2011 22:19 |
|
|
Девочки, подскажите, сколько стоит нынче страница перевода (1800)? Текст простой, но с юридическим уклоном. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ttatta
Профессор
На сайте с 21.08.08 Сообщения: 4733 В дневниках: 890 Откуда: Омск
|
Добавлено: Ср Авг 10, 2011 23:31 |
|
|
Solomeya
а объем? чем больше страниц, тем дешевле я берусь от 180 рублей за нормостраницу. знаю, для кого-то это мало_________________
- How watch?
- Six watches.
- Such much?
- For whom how...
- mgimo finished?
- ask! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Solomeya
Профессор
На сайте с 11.02.08 Сообщения: 6967 В дневниках: 668 Откуда: Кольцово
|
Добавлено: Ср Авг 10, 2011 23:44 |
|
|
ttatta
Спасибо за ответ
объем 8 страниц английского текста
200 р нормально?
Я вообще переводами не занимаюсь, хоть и лингвист-переводчик (закончила НГУ), но всегда чувствовала, что преподавание это мое. Обожаю свою работу. А тут знакомые знакомых попросили перевести, неудобно отказывать |
|
Вернуться к началу |
|
|
ttatta
Профессор
На сайте с 21.08.08 Сообщения: 4733 В дневниках: 890 Откуда: Омск
|
Добавлено: Чт Авг 11, 2011 10:30 |
|
|
Solomeya
можно и подороже, наверно объем небольшой. а у меня, наоборот, с преподаванием не складывается. переводить люблю. встречи, разъезды, дела и делищи)) соскучилась уже по всему этому за практически 3 года _________________
- How watch?
- Six watches.
- Such much?
- For whom how...
- mgimo finished?
- ask! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Solomeya
Профессор
На сайте с 11.02.08 Сообщения: 6967 В дневниках: 668 Откуда: Кольцово
|
Добавлено: Чт Авг 11, 2011 12:53 |
|
|
ttatta
Я имею в виду 200 р за страницу, это разве мало? |
|
Вернуться к началу |
|
|
ttatta
Профессор
На сайте с 21.08.08 Сообщения: 4733 В дневниках: 890 Откуда: Омск
|
Добавлено: Чт Авг 11, 2011 16:19 |
|
|
Solomeya
да нет, обычно. в нашем околотке, например, есть фирма (хорошо известная), берущая 250 рублей за нормостраницу. хотите знать сколько они отдают переводчику? 40% _________________
- How watch?
- Six watches.
- Such much?
- For whom how...
- mgimo finished?
- ask! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Solomeya
Профессор
На сайте с 11.02.08 Сообщения: 6967 В дневниках: 668 Откуда: Кольцово
|
Добавлено: Чт Авг 11, 2011 16:25 |
|
|
ttatta
Понятно, спасибо |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|