Новости сайта и форума Sibmama 
[Рукоделие]
РЕСТАВРАЦИЯ СТАРИННЫХ СТУЛЬЕВ
 "Великолепные стулья для вечерних посиделок за чаем на веранде готовы служить шестой десяток лет своей жизни..."
Двуязычные детки или Мама, хочу essen!)))
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.

Сейчас эту тему просматривают: Нет  
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Форумы » Форумы для других городов и стран » Иностранные мамы и те, кто готовится к переезду за границу общаются здесь
Категория: Сохранить в цитатник Закрыть окно  
Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Litania
Человек года 2009
Человек года 2009

На сайте с 13.11.05
Сообщения: 4427
В дневниках: 14215
Откуда: Frankfurt a.M. - Moskau
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Ноя 02, 2008 1:32    Заголовок сообщения: Двуязычные детки или Мама, хочу essen!))) Ответить с цитатой

Двуязычность - скользкая вещь)) С одной стороны - это бесплатный подарок судьбы в виде 2-х языков, усваиваемых как бы между прочим, с другой стороны - возможный диагноз в карточку: "Задержка речевого развития"))) Дело в том, что двуязычные дети попадают в группу риска, т.е. чаще других имеют так называемую ЗРР. Разумееется, далеко не все - кому-то языки даются очень легко , детки заговаривают рано и четко разделяют оба языка...А другим надо подумать и разобраться.В группу "тугодумов" попала и моя дочка.. :) .Сейчас ей 3 года и 4 месяца и заговорила по-настоящему, без каши во рту и длинными предложениями только.....2 недели назад. До сих пор слышится "МоЯ папа", "Что ты там сидиТ?" "Я устала слишком-слишком", но уже понятно, что процесс пошел и мелочи выправятся.Причем - на обоих языках.
К чему я это все веду? К тому, что если вы живете в другой стране и столкнулись с такой вот "несговорчивостью" своего ребенка, то во-первых - волноваться и рвать волосы не надо. Во-вторых - Интернет тоже читать желательно выборочно и деля все на шешнадцать :) , т.к., сами понимаете, можно обнаружить у своего задумчивого дитя все диагнозы, какие возможно - попугать там любят))) В-третьих, давить на ребенка, ругаться и натаскивать - тоже не стоит.Все будет хорошо. Ребенок просто разбирается, думает, а на гонку на результат он не подписывался и сроков, когда "типичный ребенок должен то-то и то-то" - в Интернете не читал.Все - будет хорошо!

Это не статья :D , а просто дружеский совет и приглашение к беседе, т.к. тема-то на самом деле неисчерпаемая... :aga-aga: Дети, которые начинают говорить поздно - случаются далеко не только в ситуации двуязычности, и виновато в этом бывает много различных факторов.
Самой же мне было бы чрезвычайно интересно узнать опыт или мнения тех, кто давно живет зарубежом и, имея взрослых детей, - сумел сохранить у них русский язык, а главное - желание говорить на нем, т.к. я знаю, что эта проблема будет посильнее пресловутой "Задержки речи "
Заходите))))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Viku
I love Russia 2008
I love Russia 2008


На сайте с 21.01.07
Сообщения: 5074
В дневниках: 7320
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Ноя 02, 2008 3:33     Ответить с цитатой

:o
у моей приятельницы сын побывал 2 месяца у бабушки. Погостил. Вернулся - НЕ ПОНИМАЕТ по-русски. :-o
Бабушка решила, что русский - дело пятое, а вот без немецкого в Германии никак (она права, конечно, что без немецкого никак). Стала с ребенком говорить исключительно по-немецки.
причем, еще не все потерянно - мальчику еще 2х нет. (только начинает говорить).
но мама его, моя приятельница которая, махнула рукой - так немецкое общение у них и осталось.

ну, а я теперь я тренируюсь на кошечках на мальчике :haha: говорю с ним по-немецки. а то немцы как-то в округе редко появляются. :eek:
Со своим ребенком, разумеется, буду только по-русски. Хотя пару раз замечала за собой желание по-немецки что-то сказать в присутствии немецких мамаш. :oops: Типа неловко что ли (не путать со стыдом или еще чем, упаси Боже! Просто вот неловко было и все. )
съездила в Россию. взяла себя в руки. :D
теперь никакой немещины ребенка не пугаю. :haha:
_________________

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник Посетить сайт автора            
 
Litania
Человек года 2009
Человек года 2009

На сайте с 13.11.05
Сообщения: 4427
В дневниках: 14215
Откуда: Frankfurt a.M. - Moskau
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Ноя 02, 2008 3:48     Ответить с цитатой

Я тоже стараюсь всегда по-русски. Но как быть в детсаду, если подходит Лизкина подруга и спрашивает что-то по-немецки есесьно? Тогда конечно отвечаю на немецком, т.к. им все-таки надо дружить и хочется их сконтактировать (Лизку и остальных детей).Но дома -у нас русский остров)))))
В магазине тоже по-немецки говорю, в смысле: положи на кассу, это нам не нужно и т.д.))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Viku
I love Russia 2008
I love Russia 2008


На сайте с 21.01.07
Сообщения: 5074
В дневниках: 7320
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Ноя 02, 2008 4:56     Ответить с цитатой

Litania
ну, с другими детьми, разумеется, по-русски нет смысла говорить. :D а при детях, наверное, бывают ситуации: типа, когда чего-нибудь объясняешь своему ребенку и хочешь, чтобы другие дети тоже поняли, чего ты говоришь. :eek: что-то сложно объяснить, но вы же поняли, да?
а почему в магазине по-немецки?
_________________

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник Посетить сайт автора            
 
Litania
Человек года 2009
Человек года 2009

На сайте с 13.11.05
Сообщения: 4427
В дневниках: 14215
Откуда: Frankfurt a.M. - Moskau
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Ноя 02, 2008 5:29     Ответить с цитатой

НЕеет, когда выбираем и ходим - по-русски конечно говорю. Но когда на кассе стоим, и я с кассиршей говорю, а Лизка сует ей свое неизменное Киндер-яйцо в нос типа "Пробейте, тетенька!!!!" :D и при этом прихватывает какой-то журнал типа "СПИД-Инфо" по-немецки, :mrgreen: почитать на сон грядущий, тут уж мы всей очередью это наблюдаем и приходится показать очереди, что я протестую :lol: И что "Я не такая я жду S-Bahna" :lol:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Julianna
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 16.12.05
Сообщения: 589
В дневниках: 49
Откуда: Канада/Латвия
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Ноя 02, 2008 12:54     Ответить с цитатой

Мы сейчас говорим только по-русски, и в садик ходим тоже русский.
Вчера вот ходили коледовать, научили ребенка говорить Hi, trick or treat and thank you; а теперь он нам весь день вместо спасибо говорит thank you.
А в магазине сегодня такой довольный на кассе с продавщицей целый разговор завязал: Hi! Thank you!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
capriccio
Студент
Студент


На сайте с 20.03.05
Сообщения: 1694
В дневниках: 69
Откуда: Нск, Berlin
Карта № 019180
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вс Ноя 02, 2008 19:32     Ответить с цитатой

А мы везде по-русски. Сначала жалась и боялась в полный голос говорить вне дома на русском, а потом набрала в грудь воздуха как-то и кааааааааааааак выпалила "а почему собственно я должна бояться своего родного языка?". Не стесняюсь и на детской площадке крикнуть во весь голос если что не так или не туда помчался. Как-то же надо останавливать :D
Когда надо - говорю по-немецки, а дитёныш кроме слов "найн" и "нимм" (повелительная форма глагола "брать, взять") ничего пока и не выговаривает.
Детский сад русско-немецкий и то не специально, а так получилось ... в округе в немецких детских садах не было мест, хоть убейся, но нет. А тут подвернулось местечко, ну мы и оформились; решила, что пора в общество дитю :haha:
Время покажет кто из нас кто и на каком языке нам надо будет разговаривать.
Не заморачиваюсь особо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Viku
I love Russia 2008
I love Russia 2008


На сайте с 21.01.07
Сообщения: 5074
В дневниках: 7320
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Ноя 03, 2008 3:45     Ответить с цитатой

Цитата:
А мы везде по-русски. Сначала жалась и боялась в полный голос говорить вне дома на русском, а потом набрала в грудь воздуха как-то и кааааааааааааак выпалила "а почему собственно я должна бояться своего родного языка?". Не стесняюсь и на детской площадке крикнуть во весь голос если что не так или не туда помчался.

ага, вот я так же. :oops:
_________________

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник Посетить сайт автора            
 
Litania
Человек года 2009
Человек года 2009

На сайте с 13.11.05
Сообщения: 4427
В дневниках: 14215
Откуда: Frankfurt a.M. - Moskau
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Ноя 03, 2008 3:53     Ответить с цитатой

Странно для меня, что акцент на "не стеснение" :D Я честно говоря, ни минуты даже такого подумать не могла, мне в голову не приходило (та тема, что я не говорю по-русски на людях, т.к. стесняюсь того. что я русская)))))))))))
Я решаю другую проблему - как дите свое приобщить к сообществу, так сказать, как сделать так, чтоб с ней дружили и общались другие дети (а дети тут все-таки в основном - немцы :) ), чтоб она понимала то, что актеры, например, говорят, если мы вдруг в театр пойдем, чтоб она ориентировалась элементарно.Поэтому и пытаюсь наладить баланс между языками в ее жизни.Т.к. согласитесь, все-таки если мы сюда приехали, тут живем и типа не собираемся пока возвращаться, то есть такой прогноз, что ребенок пойдет в немецкую школу, а потом и в немецкую гимназию, а потом.....и т.д.))))
С другой стороны - хотелось бы, чтоб именно баланс между языками был равномерным (хотя это из серии "мечтай-мечтай" :) ), в связи с этим усиленно ищу ей также русских ровесников для дружбы и любви :mrgreen:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Татьяна М.
Студент
Студент

На сайте с 28.03.03
Сообщения: 2448
В дневниках: 7
Откуда: Академгородок
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Ноя 03, 2008 11:07     Ответить с цитатой

Ой. Один из моих кошмаров. Стокгольм, детская площадка. Мальчик лет 5 (швед) и моя дочь 2х лет на тот момент. Мальчик избрал объектом для своих нападок моего ребенка, не давал кататься на горке, качаться на качеле и т.д. Родители ребенка далеко на скамейке, на него внимания не обращают. На меня мальчик никак не реагирует - подумаешь какая-то тетка на непонятном языке что-то болтает... пришлось просто уйти.
Учите своих детей общаться на всех доступных языках! :-)

Я очень необщительная, моя дочь - полная противоположность. Научившись в 2 года хорошо болтать по-русски (для ее возраста :)) и выучив hey по-шведски она строила всем глазки из своей коляски и заводила разговор. Расхлебывать приходилось мне. Хорошо, что в Швеции практически все (кроме дошкольников и глубоких пенсионеров) говорят по-английски. Мой ответ на вопрос откуда вы обычно вызывал две реакции - первая негативная - разговор на этом заканчивался, вторая нормальная - разговор продолжался еще немного. К России там на всех уровнях не очень дружелюбное отношение - особенно в прессе, поэтому поневоле застесняешься говорить по-русски и откуда ты. Сейчас попроще, стало много русских туристов.

Знаю там троих двуязычных детей, уже все школьники. Дома на родном языке, в школе по-шведски. Без проблем.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Lina77a
Школьные годы
Школьные годы


На сайте с 06.08.07
Сообщения: 1437
Откуда: Украина
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Ноя 03, 2008 11:12     Ответить с цитатой

Литань, ну для меня тема стала близка, по стольку, поскольку, моя лучшая подрюга поехамши жить в Ирландию, дочка ее переехала к ней в 8 летнем возрасте, теперича мадам дочке ужо 13 лет - в Ирландии с мамою общается исключительно на англицкой мове, хотя маман с нею по русски размовлят, вот так они и сосуществуют(ужасный глагол получился), а когда к нам в Украину внучечка возврщается - прекрасно и русский и украинский возвращается ;) - с друзьями надо общаться ;)
_________________

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Litania
Человек года 2009
Человек года 2009

На сайте с 13.11.05
Сообщения: 4427
В дневниках: 14215
Откуда: Frankfurt a.M. - Moskau
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Ноя 03, 2008 16:57     Ответить с цитатой

Lina77a
Вот именно про эту проблему, а именно "нежелание говорить на родном языке" (хотя для детей, рожденных уже заграницей он вобщем-то и не родной, а просто язык их родителей) я и говорю))))
У нас много есть друзей с относительно взрослыми детьми (11-12 лет), есть и с 5-6 летними, и могу сказать, что все родители строго следят и иногда заставляют говорить по-русски. Дети, конечно, слушаются, но если их еще и двое, то с мамой по-русски, а как уединятся в комнате играть - так переходят на дойч :aga-aga: Удобнее им так :) Кроме того - долго подбирают слова, т.к. не знают, как это по-русски сказать, сбиваются и вообще видно, что это составляет им труд...Вот как этого избежать в будущем - я пытаюсь выяснить))))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Marimba
Первый класс вторая четверть
Первый класс вторая четверть


На сайте с 18.05.07
Сообщения: 750
В дневниках: 3
Откуда: Нск
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пн Ноя 03, 2008 23:33     Ответить с цитатой

Это все и про нас тоже!!

Сейчас говорит несколько слов по-русски, в садике говорит по-английски тоже несколько слов. Дома по-английски говорит только Bye-Bye, один раз выдала "Bye-bye Daddy", хотя всегда раньше и вообще был "папа" :eek:

Через месяц перезжаем в Брюссель, я уже голову сломала, что делать: отдавать в английский садик, чтобы сохранить ту среду, в которой находится сейчас (дома и везде с родителями - русский, в садике, на улице с чужими - английский) пока не заговорит внятно на каком-нибудь, желательно русском языке. Или же отдать во франузский садик, чтобы училась взаимодействовать с внешней средой, а то вдруг еще и до школы там останемся...

Про примеры взрослых детей, я общалась здесь с 6-летней девочкой, которая переехала сюда совсем в раннем возрасте, говорит по-русски, но с сильным акцентом, иногда вставляет слова и обороты по-английски. Еще есть 14-летний брат мужа, который сюда в возрасте 7 лет переехал - говорит, естественно, хорошо, но вот если что-то написать попросить - караул просто!!! То же самое с русской историей и литературой. Многое от родителей зависит, но, думаю, это сложно преподавать своему ребенку русский язык, литературу, историю...
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Litania
Человек года 2009
Человек года 2009

На сайте с 13.11.05
Сообщения: 4427
В дневниках: 14215
Откуда: Frankfurt a.M. - Moskau
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Вт Ноя 04, 2008 1:34     Ответить с цитатой

Marimba писал(а):


Через месяц перезжаем в Брюссель, я уже голову сломала, что делать: отдавать в английский садик, чтобы сохранить ту среду, в которой находится сейчас (дома и везде с родителями - русский, в садике, на улице с чужими - английский) пока не заговорит внятно на каком-нибудь, желательно русском языке. Или же отдать во франузский садик, чтобы училась взаимодействовать с внешней средой, а то вдруг еще и до школы там останемся...


Сложная ситуация..Тем более что вы не знаете продолжительности пребывания в Брюсселе..Желаю вам удачи в принятии нужного решения.Сама тоже задумалась....В смысле - как бы сама поступила....И пожалуй, отдала бы...в обычный садик :)
Ох, вот все-таки все зависит от самих детей.Один на 4-х языках с детства говорит и это ему легко и раз плюнуть, а другой - думает долго, сбивается, а потом как в анекдоте, когда мальчик, молчавший 5 лет вдруг сказал:"Мама, каша-то пересолена" :)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Дневник            
 
Reny
Ясельки
Ясельки


На сайте с 30.07.08
Сообщения: 22
Откуда: Франция
Добавить в ЗакладкиСообщениеДобавлено: Пт Ноя 07, 2008 0:23     Ответить с цитатой

А мне все это еще предстоит. Я русская, а муж француз, живем, естественно во франции. У нас 7 неделек беременности. Вот я и думаю как бы малышу привить любовь к русскому языку, как помочь ему в освоении 2х языков..
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение            
 
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Форумы » Форумы для других городов и стран » Иностранные мамы и те, кто готовится к переезду за границу общаются здесь
Страница 1 из 9 На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах